Resultados posibles:
terráquea
-Earth
Femenino y singular de terráqueo (adjetivo)
terráquea
Femenino y singular de terráqueo (sustantivo)

terráqueo

Popularity
500+ learners.
Hemos encontrado una nave terráquea de tipo indefinido, encastrada en una fortaleza de la montańa.
We've found a terran vessel of some sort settled in a moutain fortress.
La imagen cambia a un encuadre detallado de las calles de una ciudad terráquea desconocida.
The image changes to a close up of the streets of an unknown city on Earth.
Una vez, mientras viajaba con forma humana, me atreví a enamorarme de una mujer terráquea.
Once, while traveling in human form, I chanced to fall in love with an Earth woman.
Los fragmentos de moldavita surgieron al caer un gran meteorito en la superficie terráquea hace casi 15 millones de años.
Moldavite arose when a large meteorite hit the Earth's surface almost 15 million years ago.
Hasta hace pocos años ocurría lo que todo el mundo sabe: la masa terráquea fluye hacia los Polos.
Up to a few years ago happened what all the world knows: the Earth's mass flows to the poles.
Durante una difícil travesía de un pueblo Nali infestado de Skaarj, encontré varios fragmentos de una nave terráquea accidentada.
During a tough slog through a Nali village infested with Skaarj, I came across pieces of a crashed Terran ship.
La esfera terráquea es una gigantesca máquina integrada que funciona en el espacio por la energía del Sol, y con sus propios recursos.
The terrestrial sphere is a gigantic integrated machine working on the space by Solar energy and by its own means.
Cambios previos de mitología de este tipo ocurrieron cuando la humanidad se desplazó gradualmente desde una perspectiva terráquea plana a otra redonda.
Such previous shifts in mythology have occurred when humanity gradually moved from a flat to a round Earth perspective.
Puede que procedamos de fuentes inspiradas y sagradas, pero cuando llegamos a esta realidad terráquea, lo hacemos estupefactos y necesitados.
We may come from inspired and sacred origins, yet when we arrive in this earthly reality we come dumbstruck and needy.
Aunque el sufrimiento se recrudezca entre la población terráquea, nosotros, hermanos, Patrulleros del Espacio, no abandonaremos a nuestros amigos del pasado.
Even if suffering spreads among people on Earth, our brothers patrolling the Space will not abandon our friends of the past.
En efecto, la ciencia terráquea relata que hay un 'eslabón perdido' que ellos no parecen encontrar entre los supuestos ancestros y el humano moderno.
In fact, Earthean science relates there is a 'missing link' which they cannot seem to find between the supposed ancestors and that of the modern human.
Los océanos, que ocupan el 70% de la superficie terráquea, no solo contienen inmensos recursos, sino que también desempeñan un papel importante en relación con el medio ambiente marino.
Oceans, which occupy 70 per cent of the world's surface, not only contain vast resources but also play an important role with respect to the global environment.
El calentamiento heterogéneo de la atmósfera por parte del sol, las irregularidades de la superficie terráquea y la rotación del planeta son los factores que originan el viento.
The uneven heating of the atmosphere by the sun, the irregularities of the earth's surface, and rotation of the earth cause winds.
Ese volumen 3.200 veces mayor que la Tierra no es referente a la masa rígida de aquel orbe, cuyo núcleo enfriado es un poco mayor que la superficie terráquea.
This volume, 3,200 times larger than the Earth, does not relate to the rigid mass of that orb, whose cold core is slightly larger than the earthly crust.
En la entrevista, la médium habla sobre el trabajo que está realizando con grandes compositores brasileños que vuelven a la esfera terráquea a través de canciones transmitidas a nosotros gracias a sus facultades mediúmnicas.
In the interview, the medium speaks about the work she is doing with great Brazilian composers who return to the Earthly plane through songs transmitted to us thanks to her psychic faculties.
La reencarnación, o sea, el pasaje del Espíritu por una nueva experiencia en la esfera terráquea donde nos encontramos, presenta un objetivo definido, a lo cual nos referimos en este mismo espacio: alcanzar la perfección.
Reincarnation, i.e., the passage of the Spirit for a new experience in terms Earthman we met, presents a definite goal to which we have already reported at this same space: achieving perfection.
Respuesta - Existen ambos casos. Consideren también que los espíritus al avanzar aclanzan un punto tal que materia y espíritu se confunden y no existe explicación en la terminología terráquea que les pueda hacer comprender este estado.
Also consider that the spirits in the progress path reaches a point such, that matter and spirit are mixed and there is no explanation in your terrestrial terminology that you can comprehend this state.
Si nos visualizamos viviendo más apretadamente en las tierras bajas de climas clementes durante una Era de Hielo, e imaginamos una catástrofe mucho más grande desatada por la Naturaleza, en ese entonces la población terráquea era mucho más vulnerable.
If one imagines us more closely packed in clement, low-lying climes during an Ice Age, and imagine a much greater catastrophe unleashed by Nature, then the Earths' population of humans was far more vulnerable.
Presentada en 1969 por el investigador británico James Y. Lovelock, la Teoría de Gaia, también conocida como -Hipótesis Gaia, dice ser la biosfera terráquea capaz de generar, mantener y regular sus propias condiciones de medio-ambiente.
It was presented in 1969 by the British researcher James E. Lovelock, as the Gaia Theory, also known as the Gaia Hypothesis. It states that the earthly biosphere is able to generate, maintain, and regulate its own environmental conditions.
Los extraterrestres pudieron comunicarse con una terráquea.
The aliens were able to communicate with an earthling.
Palabra del día
fresco