terminar la llamada
- Ejemplos
Está bien si quiere terminar la llamada. | It's okay if you want to finish your call. |
Está bien si quieres terminar la llamada. | It's okay if you want to finish your call. |
Podemos terminar la llamada cuando queramos. | We can end the call whenever we want. |
A dos minutos de terminar la llamada telefónica, las abejas obreras se calmaron. | Within two minutes of the phone call ending, the worker bees calmed down. |
Ella estuvo de acuerdo y me agradeció por mi ayuda antes de terminar la llamada. | She agreed and thanked me for my help before ending the call. |
Después de terminar la llamada, regresé a vídeo grabado y traté de jugar. | After I finished the call, I returned to recorded video and tried to play it. |
La mayoría de los que llaman tienen sus problemas resueltos y sus preguntas contestadas al terminar la llamada. | Most people have their problems fixed and their questions answered at the end of the call. |
Con algunos teléfonos debe esperar algunos segundos después de terminar la llamada antes de encender la radio. | With some phones you should wait a few seconds after ending a call before turning on the Radio. |
Aunque quieras apresurarte a terminar la llamada, debes sonar claro y confiado cuando comuniques el mensaje. | Though you may be rushing to get off the phone, you should sound clear and confident when you deliver the message. |
Cuando hayas alcanzado tu objetivo y hayas contestado todas las preguntas que te fueron preguntadas, es hora de terminar la llamada. | Once you have made your goal and have answered every question you were asked, it's time to get off the phone. |
Lo mejor que puede hacer para todos... es terminar la llamada, cuelgue... porque ahora mismo, Ud. está haciéndoles el juego a ellos. | The best thing you can do for everyone is to disconnect this call, to hang up, 'cause right now, you're doing everything to their plan. |
Después de terminar la llamada telefónica, el Bienamado Maestro Ascendido Saint Germaine dijo que Él había escuchado la llamada telefónica y compartió Sus Observaciones conmigo. | After I finished the phone call, Beloved Ascended Master Saint Germaine said He had listened in on the phone call and shared His Observations with me. |
Cambiar a una llamada entrante o en espera tras terminar la llamada actual: Mantenga pulsado el botón central durante unos dos segundos y, a continuación, suéltelo. | Switch to an incoming or on-hold call, and end the current call: Press and hold the center button for about two seconds, then let go. |
Aunque sientas que te están interrogando intensamente y quieras terminar la llamada, responde las preguntas con un nivel de detalle que desees usar. | Even if you feel like you're getting grilled and are dying to get off the phone, answer the questions with the level of specificity you want to use. |
Estos funcionan porque los operadores han sido forzados por los reguladores a proveer números donde los operadores toman algo del cargo y luego pueden tomar este para terminar la llamada internacional. | These they function because the users have been forced for the regulators to provide numbers where the users take something of the charge and then they can take this to finish the international call. |
Antes de terminar la llamada, Almacenar, Danks, y Henderson hablan panorama durante unos minutos, discutir una hoja de ruta para los tipos de productos Mi Nación robot podría vender en el futuro. | Before ending the call, Stocker, Danks, and Henderson talk big picture for a few minutes, discussing a road map for the kinds of items My Robot Nation might sell in the future. |
Si entra otra llamada mientras está realizando una llamada FaceTime, podrá terminar la llamada FaceTime y responder a la nueva llamada entrante, rechazar la llamada entrante o responderla con un mensaje de texto. | If another call comes in while you're on a FaceTime call, you can either end the FaceTime call and answer the incoming call, decline the incoming call, or reply with a text message. |
Al arrendar la capacidad de una línea privada, un operador que pretende terminar la llamada en un país extranjero puede llevar a cabo un bypass del régimen de tasas de distribución y, con ello, evitar el pago de tarifas de liquidación por minuto. | By leasing capacity on a private line, a carrier seeking to terminate traffic in a foreign country can bypass the accounting rate regime and avoid paying per-minute settlement rates. |
Usted entonces tendrá la opción de revisar la grabación marcando el 1, volver a grabar marcando el botón 2, desechar el mensaje marcando 3, o enviar su búsqueda de trabajo y terminar la llamada marcando la tecla con el símbolo de número #. | You will then have the option to review your recording by pressing 1, re-record it by pressing 2, discard your message by pressing 3, or submit your work search and complete your call by pressing the # button. |
Será responsabilidad de los concesionarios de servicio de larga distancia que no cuenten con puerto internacional, interconectarse con uno o varios operadores de puerto internacional que manejen su tráfico, así como contar con capacidad propia o arrendada para terminar la llamada en su destino final. | Long-distance service licensees that do not have an international gateway shall be responsible for interconnecting with one or more international gateway operators to handle their traffic, and for having owned or leased capacity in order to terminate the call at its final destination. |
