termina mal

Popularity
500+ learners.
¡Si no hay reglas, se termina mal!
If there are no rules, there is chaos!
Cuando la gente no dice la verdad, siempre termina mal.
When people don't tell the truth, it always ends badly.
Cada vez que dejas que alguien se acerque, termina mal.
Every time you let someone get close, it ends badly.
Hay un patrón emergiendo, y siempre termina mal.
There's a pattern emerging, and it always ends badly.
La acción es un éxito, pero termina mal.
The action was a success, but ended badly.
Solo parece que siempre termina mal con ustedes dos.
It just seems like it always ends badly for you two.
Desafortunadamente, no importa lo que pase, esto termina mal para tu, Alex.
Unfortunately, no matter what, this ends badly for you, Alex.
Aunque termina mal, podría haber sido peor.
Though it ends badly, it could have been worse.
Cada vez que le permites a alguien que se acerque, termina mal.
Every time you let someone get close, it ends badly.
Bueno, si esto termina mal, tendrás esa posibilidad.
Well, if this goes wrong, you'll get that chance.
Muchos lo han intentado, pero siempre termina mal.
Many have tried, but it always ends badly.
Por lo general, esto termina mal para la amistad y de negocios.
Usually this ends badly for both friendship and business.
Sea lo que sea, de cualquier manera, todo esto, termina mal.
Whatever it is, either way, all of this, it ends badly.
Bueno, si termina mal para nosotros, termina mal para ti.
Well, if it ends badly for us, it ends badly for you.
Bueno, si termina mal para nosotros, termina mal para ti.
Well, if it ends badly for us, it ends badly for you.
Bueno, si esto termina mal, sales victorioso.
Well, if this ends badly, you emerge the victor.
Esto termina mal para mí, ¿verdad?
This ends badly for me, doesn't it?
Ha corrido por muchas variaciones, distintos casos, pero siempre termina mal.
It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly.
Este camino siempre termina mal: al final uno se queda solo, con el vacío dentro.
This path always ends badly: in the end one is alone, with emptiness inside.
Estoy de acuerdo en que de un millón de casos uno termina mal.
I agree that out of a million cases only one goes amiss.
Palabra del día
la broma