terciarización
- Ejemplos
Esta distribución permite identificar la creciente terciarización existente en ambas economías. | This distribution allows identifying the growing tertiarization that exists in both economies. |
Palabras llave: clase creativa; industrias creativas; terciarización; derramas; externalidades urbanas. | Palabras llave: creative class; creative industries; tertiaritation; spillovers; urban externalities. |
Obtuvieron conocimientos precisos sobre digitalización, terciarización, modelos de negocio perjudiciales y eficiencia de recursos. | They got precise knowledge on digitalization, servitisation, disruptive business models and resource efficiency. |
La metodología que permite calcular en nivel de terciarización de las economías se basa en el análisis input-output. | The methodology that enables to quantify the level of tertiarisation of economies is based on the input-output analysis. |
La tendencia a la privatización o terciarización de servicios educativos históricamente prestados por el Estado es creciente y diversa. | There is an increasing and diversified trend towards privatization or outsourcing of education-related services historically provided by the State. |
Si bien esto se adapta a la terciarización de la economía propia de Ceuta, impide el desarrollo de actividades basadas en otros sectores. | Although this is adapted to the tertiarisation of the Ceutan economy, it prevents the development of activities based on other sectors. |
La apuesta económica continuó por la vía del fomento de la terciarización, específicamente por la expansión del sector financiero. | The economic impetus continued to move in the direction of conversion into service industries, specifically by means of the expansion of the financial sector. |
Desafortunadamente, este equilibrio se está perdiendo y Menorca ya se diferencia poco de otras zonas del mediterráneo en las que la terciarización es predominante. | Unfortunately, this balance is tipping, and Menorca is now not that different from other areas in the Mediterranean with the service industry predominating. |
La terciarización de la economía, urbanización demográfica y creciente peso del consumo marca el fin del modelo agroexportador. | The tertiarization of the economy, demographic urbanization and growing weight of consumption mark the end of the agroexport model, but not the end of the traditional elites as some suppose. |
En otras palabras, ello implicaba que la terciarización de la economía se profundizaba todavía más, fenómeno al cual los sectores medios estaban aportando lo suyo. | In other words, that meant that the division of the economy in three different sectors was reaching a higher level, and the middle class sectors were contributing to it. |
La creciente participación de la mujer en el mercado de trabajo está íntimamente vinculada con la terciarización de la economía y la difusión del trabajo a tiempo parcial que la acompaña. | The growing participation of women in the labour market is closely linked to the trend toward a services economy and the concomitant spread of part-time work. |
El contrato, que también abarca a 50 custodios y secretarios que no tenían amenazas de terciarización, incluye seguro de salud y salarios con condiciones similares al contrato previo con el distrito. | The contract, which also covers 50 custodians and secretaries not under threat of outsourcing, includes similar health care and wages to the previous agreement with the District. |
A lo largo de la última década se ha producido la terciarización de la economía vasca, siendo el peso del sector servicios claramente creciente en la generación de riqueza en la CAPV. | Over the last decade, there has been an outsourcing of the Basque economy, with the weight of the service sector clearly growing in the generation of wealth in the ACBC. |
Además se va a analizar si distintas actividades incorporan las mismas cantidades de los inputs terciarios en sus procesos productivos, lo cual puede ser clave para explicar los procesos de terciarización en ambos países. | It is also analyzed if different activities employ the same amount of tertiary inputs within their productive processes. These findings could be a key to explain the tertiarisation processes in both countries. |
Es difícil negar que una nueva generación de reformas económicas es necesaria para enfrentar los problemas de la terciarización de la economía y la elevada dependencia de los recursos externos. | It is difficult to deny that a new generation of economic reforms is necessary in order to confront the problems of the economy becoming a service industry economy and the problem of greater and greater dependency on external resources. |
La elevada terciarización de la economía de Ceuta ha llegado al agotamiento de sus posibilidades y, sin embargo, la ciudad sigue necesitando de posibilidades de expansión de su economía para hacer frente a sus necesidades sociales. | Ceuta's economy depends heavily on the tertiary sector and this has used up much of its potential while it continues to need to expand its economy in order to deal with its social needs. |
Por el contrario, el gobierno explora la posibilidad de una permanencia de las bases militares estadounidenses en el país más allá del año 2000 y la política económica, al acentuar la terciarización deja en el abandono a la industria de capital nacional y a la agricultura. | On the contrary, the government is exploring the possibility of permanent US military bases beyond the year 2000 and a policy accentuating the tertiary nature of the economy by abandoning industry with national capital and agriculture. |
En paralelo, la Ley del suelo de 1956 dio lugar a una construcción urbanística intensiva en la costa que se extendió, así mismo, a Ibiza y Menorca en 1960 y que marcaría la terciarización de las islas y su asociación con lo vacacional. | In parallel, the Land Act of1956 gave rise to intensive development and construction along the coast, which also spread to Ibiza and Menorca in 1960, and was to signal the tertiarisation of the islands and their association with holidays. |
La terciarización económica iniciada en los años ochenta y potenciada desde 1989 por las tres administraciones de ARENA se combinó con la emigración interna, dando lugar a un proceso de urbanización sin precedentes en la historia reciente de El Salvador. | The three sectors of the economy that were established and encouraged back in 1989, and throughout the last 15 years by the administrations of ARENA, combined themselves with an internal migration, creating an unprecedented process of urbanization in the recent history of El Salvador. |
La pequeña burguesía y las nuevas clases medias nacidas de la terciarización de la economía, afectadas seriamente por la crisis, constituyen buena parte de la base social del soberanismo, la parte más crédula y más subyugada por la heroicidad de sus dirigentes ecarcelados o exiliados. | The petty bourgeoisie and the new middle classes born of the tertiarization of the economy, seriously affected by the crisis, constitute a good part of the social base of sovereignty, the most credulous and most subjugated by the heroicity of its imprisoned or exiled leaders. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!