tercer secretario
- Ejemplos
Justin Harman ingresó en el Ministerio de Asuntos Exteriores como tercer secretario en 1974. | Justin Harman joined the Ministry of Foreign Affairs as third secretary in 1974. |
La situación ha mejorado en los últimos 10 años; a nivel de tercer secretario, hay 19 hombres y 25 mujeres. | The situation had improved over the past 10 years and, among Third Secretaries, there were 19 men and 25 women. |
La reunión incluyó un intercambio con el embajador cubano en Jamaica, Bernardo Guanche, y el tercer secretario de la misión Junior Rodríguez. | The meeting included an exchange with Cuban ambassador to Jamaica, Bernardo Guanche, and third secretary of the Mission, Junior Rodriguez. |
El entonces tercer secretario, Justin Harman, al saber de la desaparición de Patrick, trabajó junto con el Embajador Wilfred Lennon para establecer su paradero. | The then third secretary, Justin Harman, hearing of Patrick's disappearance, worked with Ambassador Wilfred Lennon, to establish his whereabouts. |
El primer secretario de Uzbekistán, Umid Yuldashev, con el tercer secretario ee Kazajistán, Raimbek Toktaubayev, y el primer consejero de Irán, Masoud Izadi. | Uzbekistan's first secretary, Umid Yuldashev, with Kazakhstan's third secretary, Raimbek Toktaubayev, and Iran's first counsellor, Masoud Izadi. |
La expulsión de Roberto Socorro García, el tercer secretario de la misión cubana en Washington, se realizó el mes pasado sin ser anunciada. | The expulsion of Roberto Socorro Garcia, a third secretary at the Cuban mission in Washington, was carried out last month without announcement. |
Se trata de Ji-Young Francesco Kim, de 56 años, diplomático de carrera, que entre 1980 y 1982 fue tercer secretario de embajada en Italia. | He is 56 year-old career diplomat Ji-Young Francesco Kim, third secretary of the embassy in Italy from 1980 to 1982. |
El tercer secretario Saravanan Balasubramanian y el embajador de la India, Venkatesh Varma, con el consejero comercial de la Embajada de Bangladés, Mohammad Navid Safiullah, y su esposa. | India's Third Secretary, Saravanan Balasubramanian; India's Ambassador, Venkatesh Varma; Bangladesh Commercial Counsellor, Mohammad Navid Safiullah, and his wife. |
Otra mujer, Low Beng Choo (Malasia), se convirtió en el tercer secretario general en la historia de la ISF, cuando fue electa para esa posición en el XXIV Congreso el pasado Octubre. | Another female, Low Beng Choo (Malaysia), became the third secretary general in the history of the ISF when she was elected to that post at the XXIV Congress last October. |
LOW Beng Choo (Malasia) había previamente sido la Asistente al Secretario General, y ahora ha sido electa para convertirse justo en el tercer secretario general en la historia de la ISF. | Ms. LOW Beng Choo (Malaysia) had previously been the ISF deputy secretary general, and now has been elected to become just the third secretary general in the history of the ISF. |
Es posible prestar algunas de las exposiciones de la Embajada para presentarlas en otros lugares.El tercer secretario de la Embajada, Danijar Sejdalijew, se ocupa de la promoción de la cultura. | There is a possibility of borrowing some exhibitions from the Embassy to be showed. 3rd Secretary of the Embassy, Danijar Sejdalijew, is the person who deals with promoting culture. |
Participaron en el encuentro David John Moran, Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en Uzbekistán, y Daniel Grzenda, tercer secretario y consejero de asuntos políticos de esa Embajada. | The session was attended by the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, David John Moran, and Daniel Grzenda, Third Secretary (Political) at the British Embassy. |
El compromiso de los haitianos fue reiterado durante un encuentro con el tercer secretario de la Embajada de La Habana en Puerto Príncipe Junier Calderón y la funcionaria del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos Yoandra Rodríguez. | The Haitians' commitment was reiterated during a meeting with Junier Calderon, 3rd secretary of the Port-au-Prince embassy in Havana, and Yoandra Rodriguez, official of the Cuban Institute of Friendship with the Peoples. |
El tercer secretario encargado de las funciones consulares de la embajada de Ecuador en Perú, Cosme Batallas Lara, recibió hoy, miércoles 21 de noviembre del 2018, la primera Medalla Conmemorativa a la Cultura Afroperuana, otorgada por el Congreso, informó un comunicado oficial. | Ecuadornews: The third secretary in charge of the consular functions of the Ecuadorian Embassyin Peru, Cosme Batallas Lara, received on Wednesday, November 21, 2018, the first Afro-Peruvian Culture Commemorative Medal, granted by the Congress, an official statement said. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario bajo el régimen talibán. | Grounds for listing: Third Secretary under the Taliban regime. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario, «Embajada» talibán, Islamabad. | Grounds for listing: Third Secretary, Taliban ‘Embassy’, Islamabad. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario, “Embajada” talibán, Islamabad. | Grounds for listing: Third Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario, «Consulado General» talibán, Karachi, Pakistán. | Grounds for listing: Third Secretary, Taliban ‘Consulate General’, Karachi, Pakistan. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario, “Consulado General” talibán, Karachi, Pakistán. | Grounds for listing: Third Secretary, Taliban “Consulate General”, Karachi, Pakistan. |
Motivos de inclusión en la lista: Tercer Secretario, «Embajada» talibán, Islamabad, Pakistán. | Grounds for listing: Third Secretary, Taliban ‘Embassy’, Islamabad, Pakistan. |
