tequilero

¿Qué otra cosa puede ser trabajando en un ambiente tequilero?.
What else could it be when working in a tequila environment?
Por el puro agave tequilero y el Gärhefe natural se utiliza.
For the pure agave tequila, and the only natural Gärhefe is used.
Además, el maíz por sí mismo está siendo sustituido por cultivos comerciales, entre los que predominan el agave azul tequilero y el tabaco.
Furthermore, maize itself is being replaced by cash crops, predominantly blue agave for tequila and tobacco.
Manny es un buen amigo, nos hemos encontrado en varios talleres y eventos, es muy alegre y simpático, la verdad no sé cómo es que no se nos había ocurrido hacer esto antes; el tour tequilero.
Manny is a good friend; we have been together in various workshops and events, he is very kind and nice. Honestly I don't know why we hadn't done this before–a tequila tour.
Mi amigo me regaló un vaso tequilero por mi cumpleaños ya que me encanta el tequila.
My friend gave me a shot glass for my birthday since I love tequila.
Descripción:Lindo y exclusivo vaso tequilero con un hermoso detalle de un Inti hecho de peltre.
Description: Nice and exclusive tequila glass displaying an Inti made of pewter as main decoration.
Acompáñenos durante este fin de semana tan especial y permita que el Maestro Tequilero se lo explique todo en vivo y en persona.
But please come join us and allow the Master to tell you all about it in person.
Palabra del día
embrujado