tequila
Two tequilas with lime juice and a touch of agave. | Dos tequilas con zumo de lima y un toque de agave. |
I ended up having four or five tequilas, at least. | Acabé con cuatro o cinco tequilas, por lo menos. |
These lower quality tequilas must be bottled outside Mexico. | Estos tequilas de menor calidad debe ser embotellado fuera de México. |
Diners can also sample a variety of artisanal tequilas. | Los comensales también pueden degustar una amplia selección de tequilas artesanales. |
This is the kinda dream I have after, like, three tequilas. | Este es el tipo de sueño que tengo después de, como, tres tequilas. |
I kind of got caught in the crossfire of the tequilas. | Quedé atrapado en el fuego cruzado de los tequilas. |
The Tequila Matchmaker currently lists 2,280 different tequilas from 1,270 brands. | Tequila Matchmaker cuenta actualmente con 2.280 diferentes tequilas de 1.270 distintas marcas. |
A selection of the world's finest tequilas? | ¿Una selección de los mejores tequilas del mundo? |
Lunch, dinner, catering, extensive tequilas & drinks. | Almuerzo, cena, abastecimiento, extensas tequilas & bebidas. |
The tequilas have won numerous awards worldwide and the quality is outstanding. | Los tequilas han ganado numerosos premios en todo el mundo y la calidad es excepcional. |
Rock Lily Bar offers live music and an extensive selection of tequilas. | El bar Rock Lily ofrece música en directo y una extensa carta de tequilas. |
We have over 100 tequilas and I'm not even sure how many mezcales. | Tenemos más de 100 tequilas y no estoy segura de cuantos mezcales. |
That is why the taste is not as standard as with commercial tequilas. | Por eso el sabor no es tan estandarizado como en los tequilas comerciales. |
If you also want to serve a round of tequilas you will need some shots. | Sí también quiere servir una ronda de tequilas va a necesitar unos shots. |
Have three tequilas, I'll show you. | Toma tres tequilas y te mostraré. |
In the next few weeks we'll have our entire list of mezcales and tequilas written out. | En las siguientes semanas tendremos nuestra lista completa de tequilas y mezcales. |
Would I be amazed at the variety of tequilas and how many new ones would I discover? | ¿Estaría maravillada por la variedad de tequilas y cuántos nuevos descubriría? |
The House of CAZADORES is the one of the finest tequilas in the United States. | La Casa de Tequila CAZADORES es uno de los tequilas más finos en los Estados Unidos. |
Premium tequilas, which are marketed as a Reposado or Añejo come to mature in wooden barrels. | Tequilas de primera calidad, que se comercializan como un reposado o añejo llegado a madurar en barriles de madera. |
Though mezcal is the father of all tequilas, it is often perceived as a lower quality drink. | Aunque el mezcal es el padre de todos los tequilas, a menudo es percibida como una bebida de calidad inferior. |
