Provinces grant these rights through tenures or through licences. | Las provincias conceden estos derechos en virtud de tenencias o licencias. |
Alberta and B.C. also provided information on competitive tenures. | Alberta y la Columbia Británica también presentaron informaciones sobre tenencias competitivas. |
All provinces prohibit the transfer of tenures without government approval. | Todas las provincias prohíben la transferencia de las tenencias sin autorización del Gobierno. |
Different tenures exist to accommodate and organize those different uses. | Las diferentes tenencias existen para dar cabida a esos diferentes usos y organizarlos. |
The tenures of the EGTT members are given in document FCCC/SBSTA/2002/9. | En el documento FCCC/SBSTA/2002/9 se presentan los mandatos de los miembros del GETT. |
Their tenures as Chair/Vice-Chair will end at the first meeting of the Board in 2007. | Sus mandatos finalizarán en la primera reunión de la Junta de 2007. |
And so these two scientists were ridiculed and they lost their tenures, and their reputations. | Y así, estos dos científicos fueron ridiculizados y perdieron sus puestos y sus reputaciones. |
We look forward to working closely with them all and wish them fruitful tenures in Geneva. | Esperamos poder colaborar con ellos y les deseamos una fructífera labor en Ginebra. |
Chairmen are elected members of the Security Council, with rotating two-year tenures. | Los presidentes son miembros electos del Consejo de Seguridad, con mandatos rotativos de dos años de duración. |
Furthermore, in some cases, tenures may be reserved for small forestry companies or private individuals. | Además, en algunos casos, los contratos podían reservarse a pequeñas empresas forestales o a particulares. |
Their tenures as Chair and Vice-Chair will end at the first meeting of the Board in 2008. | Sus mandatos finalizarán en la primera reunión de la Junta de 2008. |
During her presidential tenures, she promoted the rights of all but particularly those of the most vulnerable. | Durante sus mandatos presidenciales promovió los derechos de todos, pero en particular los de los más vulnerables. |
Interest in exercising any of the jobs, tenures or professions related to Law. | El interés por el ejercicio de alguna de las disciplines, oficios o profesiones relacionadas con el ámbito jurídico. |
The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2008. | Los mandatos de la Presidenta y el Vicepresidente terminarán inmediatamente antes de la primera reunión del CSAC en 2008. |
It is related to this big discussion of property right, concession, tenures, and many other topics. | Está relacionado con la discusión más amplia de los derechos de propiedad, las concesiones, la tenencia y muchos otros temas. |
I do not think, however, that the Conference on Disarmament has been wasting its time during their tenures. | Sin embargo, no creo que la Conferencia de Desarme haya perdido el tiempo durante el período que han trabajado con nosotros. |
The evidence demonstrates that companies obtain tenures for the sole purpose of obtaining timber, not to manage the forest. | Las pruebas demuestran que las empresas obtienen tenencias con el único fin de obtener madera en bruto, no de ocuparse del ordenamiento forestal. |
Canada further asserts that some of Alberta's tenures also contain minimum cut requirements, but that they are not enforced. | El Canadá afirma asimismo que algunos de los acuerdos de tenencia de Alberta también contienen prescripciones de tala mínimas, pero que éstas no se aplican. |
Articles 237(5) and (6) further provide for the conversion of both customary and leasehold land tenures to freehold. | Los artículos 237 (5) y (6) disponen además el traspaso de la tenencia de la tierra, tanto consuetudinaria como en arrendamiento, al dominio absoluto. |
If winners are of the light they will hold their seats and if they are not, their tenures will be short-lived. | Porque si los ganadores son de la luz, mantendrán sus asientos, y si no lo son, sus mandatos serán de corta duración. |
