Sus ecos y fragancias son fuertes, tenues, y también rítmicos. | Its echoes and fragrances are strong, tenuous, and also rhythmic. |
Sus mágicos y tenues colores despiertan el ardor de la pasión. | Her magical and delicate colours awaken the ardour of passion. |
Solo un viaje a la Luna en alas tenues. | Just a trip to the moon on gossamer wings. |
Los dos tenues anillos Gossamer tiene una naturaleza bastante uniforme. | The two faint Gossamer rings are fairly uniform in nature. |
Solo es extremadamente difícil observar los planetas diminutos y tenues. | It's just extremely difficult to spot the tiny, dim planets. |
Esto es especialmente importante si las luces del coche son bastante tenues. | This is especially important if the car lights are rather dim. |
Y aquí las conexiones se vuelven un poco más tenues. | And this is where the connections become a little more tenuous. |
En la distancia, podía escuchar tenues gritos desde fuera del edificio. | In the distance, he could hear faint shouts from outside the building. |
Por consiguiente, los elogios para la Comisión son muy tenues. | The praise for the Commission is therefore very muted. |
Luces tenues, la música, puede añadir efectos de iluminación. | Subdued light, the music, you can add lighting effects. |
Los sonidos son adecuados y los gráficos son tenues. | The sounds are adequate and the graphics are subdued. |
Entonces vi un arco iris de hermosos colores y nubes tenues. | Then I saw a rainbow of beautiful colors with wispy clouds. |
Luces tenues y velas encendidas en cada mesa crean un ambiente intimista. | Dim lights and candles on each table create an intimate environment. |
Las estrellas del cielo nocturno son demasiado tenues para ésta. | The stars of the night sky are way too dim for this. |
Las habitaciones del Burckin gozan de una elegante decoración en colores tenues. | The rooms of Burckin are elegantly decorated in soft colours. |
Es preferible un cuarto tranquilo, tibio con luces tenues. | A quiet, warm room with dimmed lights is preferable. |
Los colores para 2017 son más tenues que los de años anteriores. | The colors for 2017 are more muted than in years past. |
Las luces están tenues y nadie puede vernos. | Lights are dim and nobody can see us. |
Las estrellas del cielo nocturno son demasiado tenues para ello. | The stars of the night sky are way too dim for this. |
Y las cosas grandes, como vida, se parecen tenues. | And the big things, like life, seem tenuous. |
