tentativa
Cualquier tentativa hacia su supresión hace la mente más agitada. | Any attempt towards its suppression makes the mind more restless. |
PEPFAR puede comprar cualquier producto con aprobación completa o tentativa. | PEPFAR can purchase any product with full or tentative approval. |
Algunos también penalizan la tentativa de cometer un delito grave. | Some also criminalize the attempt to commit a serious offence. |
En caso contrario, la reserva será considerada solo como tentativa. | Otherwise, the reservation will be considered only as an attempt. |
Ésta es también su primera tentativa a la censura mundial. | This is also her first attempt at world-wide censorship. |
Mi tentativa siguiente en curar el tabaco requirió un invernadero. | My next attempt at curing tobacco required a greenhouse. |
Interrumpir con una tentativa obvia de demostrar que has estado escuchando. | Interrupt with an obvious attempt to demonstrate that you've been listening. |
La tentativa de cometer esos delitos también es punible. | The attempt to commit such crimes is also punishable. |
Fue mi único experimento que funcionó en la primera tentativa. | That was my only experiment that worked on the first try. |
Portsentry ha bloqueado el puerto después de la primera tentativa. | Portsentry has blocked the port after first attempt. |
Sabe, dicen que no hay ningún daño en la tentativa. | You know, they say there is no harm in trying. |
Rechazando también cualquier tentativa de objetividad y jerarquías estéticas. | Rejecting as well any attempt at objectivity or aesthetic hierarchies. |
El análisis artístico es, por su propia naturaleza, una tentativa subjetiva. | Artistic analysis is, by its very nature, a subjective endeavour. |
Así, la democracia siempre sere desordenada, incierta, tentativa, y experimental. | Thus, democracy will always be messy, uncertain, tentative, and experimental. |
Una apelación contra la tentativa de imponer las creencias por la fuerza. | An appeal against the attempt to assert beliefs by force. |
Esta tentativa de deslegitimar las diferencias políticas tiene que ser rechazada. | This attempt to delegitimize political differences must be rejected. |
Y el acercamiento peculiar del autor le hace una tentativa acertada. | And the author's peculiar approach makes it a successful attempt. |
La complicidad y la tentativa se castigan con las mismas penas. | Complicity and attempted crime are punished with the same penalties. |
Hipótesis: La explicación tentativa del fenómeno de investigación. | Hypothesis: The tentative explanation of the phenomenon of research. |
¿Usted ha hecho una tentativa de conseguir su punto de vista? | Have you made an attempt to get their point of view? |
