Resultados posibles:
tentar
Él tentará a cada persona que es sanada por los síntomas. | He will tempt every person who is healed by symptoms. |
Él tentará usar su autoridad para ganar un lugar de prominencia. | He will tempt you to use your authority to gain a place of prominence. |
Este postre de rico sabor tentará a los amantes del caramelo de cualquier parte. | Rich in flavor, this dessert will entice caramel lovers everywhere. |
Recuerda, el heraldo te tentará. | Remember, the herald will lure you. |
Éste es un momento peligroso para ti. El lado oscuro de la Fuerza te tentará. | This is a dangerous time for you... when you will be tempted by the dark side of the Force. |
Es una comida deliciosa que tentará a tu familia y amigos a que se unan a ti. | It's a delicious meal that will entice your friends and family to join you! |
Evite comprar en tiendas donde sabe que se tentará y gastará más de lo que puede pagar. | Avoid shopping in stores where you know you will be tempted to spend more than you can afford to repay. |
Para dudas tales evaluaciones PhenQ se tentará a probar por su cuenta, así como deleitarse con las ventajas. | For no question such PhenQ reviews would lure you to test for yourself as well as delight in the benefits. |
Porque sin duda tales testimonios PhenQ se tentará a examinar a sí mismo, así como disfrutar de los beneficios. | For no question such PhenQ testimonials would certainly tempt you to check yourself as well as take pleasure in the benefits. |
Este hecho por sí solo tentará a más jugadores jóvenes a seguir el modelo de Abreu y no el de Cepeda. | That fact alone will tempt more young players to follow the model of Abreu and not the model of Cepeda. |
Algo que al principio no será para nada necesario, pero que en los niveles más altos nos tentará sin duda. | Something that, at the beginning, will not be necessary but that in the higher levels will tempt us a lot without any doubt. |
El desarrollador es uno de los buenos y no son más que suficientes títulos que le tentará con sus animaciones y efectos de sonido. | The developer is a good one and there are more than enough titles that will entice you with their animations and sound effects. |
Nuestro jefe de cocina, André, le tentará con cocina internacional de todos rincones del mundo, al especializar en el mejor de mariscos local. | Our chef, André, will tempt you with international cuisine from all corners of the world, while specializing in the best of local seafood. |
Con 17 lugares distintivos para elegir, usted se tentará de conocer todas las cocinas que pueda imaginar - sin necesidad de salir del complejo. | With 17 distinctive venues to choose from, you will be tempted with every cuisine imaginable—and you need not leave the resort. |
La propiedad impresionará a sus huéspedes, a los que tentará con su mundo de lujo y elegancia y un encantador estilo arquitectónico. | This wonderful hotel is sure to impress, tempting guests into a world of luxury and elegance. The hotel enjoys a charming architectural design. |
El desarrollador es uno de los buenos y no son más que suficientes títulos que le tentará con sus animaciones y efectos de sonido. | Their designs are good and they have all the bells and whistles (sound effects and animations) that you might expect. |
El tequila en sí mismo es igual de impresionante: es un Anejo de cuatro años que bebe sin problemas y que seguramente tentará sus papilas gustativas. | The tequila itself is just as impressive - it is a four-year-old, smooth drinking Anejo that is bound to tantalize your taste buds. |
Bordeando la ladera norte del LAGO NESS llegaremos hasta el embarcadero del hotel Clansman, su tienda nos tentará con cientos de souvenirs de Nessie. | Bordering the north side of LOCH NESS we will arrive to the pier of the Clansman hotel, its shop will tempt us with hundreds of Nessie souvenirs. |
Esto tentará la muestra-para arriba del cliente no solo para una calidad de miembro muy larga, pero también les dará la exposición a todos los servicios que se ofrezcan. | This will entice the customer not only to sign-up for a lengthy membership, but it will also give them exposure to all of the services that are offered. |
El pecado significa deshonra y ruina para toda alma que se entrega a él; pero es de naturaleza tal que ciega y engaña; y nos tentará con presentaciones lisonjeras. | Sin means dishonor and disaster to every soul that indulges in it; but it is blinding and deceiving in its nature, and it will entice us with flattering presentations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!