tensión

Venta de material electrico especilizado para alta, media y baja tension.
Sale of electric especilizado for high, medium and low tension.
Fabricada con O Matter, ligero y resistente a la tension.
Manufactured with O Matter, light and resistant to stress.
La tension de este partido se vuelve más intensa cada día.
The tension around this match gets more intense each day.
Por tanto, la tension = la densidad de orientación del fluen.
Therefore, tension = density of the orientation of fluen.
Esta fina piel está causada por la tension superficial.
This thin skin is caused by surface tension.
Rangos de tension en CA de 10 a 500 V.
Ranges of voltages in AC from 10 V to 500 V.
Necesito crear una tension alrededor de la pierna.
I need to create some tension around the leg.
Para comenzar, habria mucho menos tension y ansiedad.
To begin with, there would be a lot less tension and stress.
Las situaciones de tension entre las principales formaciones politicas son frecuentes.
Tense situations between the main political parties are common.
Compacta y versátil trabaja en modos de tension y compresion.
Compacta y versatil trabaja en modos de tension y compresion.
Estos amplificadores op grado militar están diseñados para regular la tension con extreme precisión.
These military-grade op amps are designed to regulate voltage with extreme precision.
Siendo funcionado desde la fuente de baja tension el tonometer es electricamente seguro.
Being operated from low voltage power supply the tonometer is electrically safe.
Al mismo tiempo la frecuencia del pulso y la tension arterial son comprobadas.
At the same time the pulse rate and blood pressure are monitored.
Por que debemos primero aprender a evitar la tension?
Why must we first and foremost learn to avoid tension?
Energía cargada duración bajo tension (es) clasificada (s)
Energy charged duration under rated voltage (s)
La indicacion de la tension arterial tiene el significado especial.
The blood pressure reading is of particular importance.
Si yo supiera alguna manera de ayudarte a... .. aliviar la tension.
If there was some way I could help to relieve the tension.
Usted se dara cuenta que eso alivia la tension y les da tiempo para pensarlo.
You'll find it eases the tension and gives them time to think.
Construccion electrica en alta y baja tension redes de tierra electrica y pararrayos.
Construction electrical high and low voltage electrical networks and lightning ground.
En tal momento de la tension la continuidad establecida, debe ser, aseguraba.
At such a moment of tension, institutional continuity must have been reassuring.
Palabra del día
permitirse