tenia que suceder

Popularity
500+ learners.
En el fondo siempre supiste lo que tenia que suceder.
In your heart, you always knew what had to happen here.
Lo que sucedió dentro de la cápsula fue exactamente lo que tenia que suceder.
What happened inside the capsule was exactly what was supposed to happen.
Entiendo que tenia que suceder.
I understand it had to happen.
Quizás tenia que suceder.
Perhaps it was meant to happen.
Si, eso quiero, es algo que siempre dije que tenia que suceder.
Yes. Yes, I do. It's what I've always said has to happen.
Esto se debe a que su calibración final tenia que suceder en el Corazón de la AN.
This is because their final calibration had to take place here at the Heart of AN.
Por consiguiente, para poder cumplir con la fiesta de las Primicias, la Resurreccion tenia que suceder en un día domingo.
Therefore in order to fulfill the Feast of First Fruits, the Resurrection had to occur on a Sunday.
Esa fue otra partedel plan que fue diseñado para llevarse a cabo; esta experiencia deseparación/dualidad, tenia que suceder en su orden para continuar yllegar al cumplimiento del destino de esta fase de la Creación.
That was another part of the plan that was designed to carry out this separation/duality experience, and it had to come about in order to follow and come to the completion of the destiny of this phase of Creation.
Esa fue otra partedel plan que fue diseñado para llevarse a cabo; esta experiencia deseparación/dualidad, tenia que suceder en su orden para continuar yllegar al cumplimiento del destino de esta fase de la Creación. Y ahora qué, se preguntan?.
That was another part of the plan that was designed to carry out this separation/duality experience, and it had to come about in order to follow and come to the completion of the destiny of this phase of Creation.
Lo que tenía que suceder en el futuro será ahora.
What was to happen in the future shall be now.
Una vez que la mujer estaba allí, tenía que suceder.
Once the woman was there, it had to happen.
Bueno, supongo que tenía que suceder tarde o temprano.
Well, I suppose it had to happen sooner or later.
Todo lo que dijo fue que tenía que suceder pronto.
All he said was it had to happen soon.
¡Tenía que suceder algún día, él no puede luchar mas!
It had to happen one day, he can't aim anymore!
Tal vez, en cierto modo, esto es lo que tenía que suceder.
Maybe, in a way, this is what had to happen.
No puedo esperar a escuchar qué esto tenía que suceder fuera.
I can't wait to hear why this had to happen outside.
Tenía que suceder, si no hoy, tal vez mañana.
It was bound to happen, if not today then tomorrow.
Tenía que suceder tarde o temprano, Maníaco.
It was bound to happen sooner or later, Maniac.
Me dijiste lo que pensabas que tenía que suceder.
You told me what you thought needed to happen.
Cambio de las condiciones meteorológicas hechas para los cambios que tenía que suceder.
Changing weather conditions made for changes that needed to happen.
Palabra del día
averiguar