tengo una pregunta para ti

Chris Anderson: Solo tengo una pregunta para ti, Peter.
Chris Anderson: I've just got one question for you, Peter.
Así que solo tengo una pregunta para ti, Alison.
So I only have one question for you, Alison.
Pero sabes qué, en realidad tengo una pregunta para ti.
But you know what, I have a question for you actually.
Quédate conmigo, porque tengo una pregunta para ti.
Stay with me, because I have a question for you.
Sabes, Jeff, realmente tengo una pregunta para ti.
You know, jeff, I actually have a question for you.
Antes de que empecemos, tengo una pregunta para ti, Oliver.
Before we start, a question for you, Oliver.
Oye, sabes, hablando de deportes, tengo una pregunta para ti.
Hey, you know, speaking of sports, I have a question for you.
Oye, ven aquí, tengo una pregunta para ti.
Hey come here, got a question for you.
Ya que somos todos amigos, tengo una pregunta para ti.
Since we're all good friends here, I got a question for you.
Sí, pero tengo una pregunta para ti.
Yeah, but I got a question for you.
Chris Anderson: Quédate ahí, David, tengo una pregunta para ti.
Chris Anderson: Stay up here, David, I've got a question for you.
Solo tengo una pregunta para ti, Trent.
I just got one question for you, trent.
Ven aquí, tengo una pregunta para ti.
Hey come here, got a question for you.
Porque yo sí tengo una pregunta para ti.
Because I do have a question for you.
No, en realidad, tengo una pregunta para ti.
No, actually, I have a question for you.
Ahora, solo tengo una pregunta para ti, David.
Now I just have one question for you, David.
Muy bien. Ahora yo tengo una pregunta para ti.
Okay, now I have a question for you.
Bueno, en realidad tengo una pregunta para ti.
Well, I actually had a question for you.
Bien, entonces tengo una pregunta para ti.
Okay, so I have a question for you.
Oye, hombrecito, tengo una pregunta para ti.
Hey, little man, I got a question for you.
Palabra del día
el portero