tengo que quitar

Popularity
500+ learners.
Solamente tengo que quitar el signo '#' delante de estas líneas.
So just quit the sign '#' in front of it.
Le tengo que quitar.
I'll have him remove them.
Solo tengo que quitar esto.
I'll just move these.
Buzzy, lo siento, tengo que quitar el dedo.
Buzzy, I'm sorry, I got to take that finger back.
¿No te tengo que quitar de la puerta?
Did not I I have to remove you from the door?
Dice que te tengo que quitar el delantal.
He says I gotta take the apron from you.
Bueno, tengo que quitar esto de encima.
Oh, well, I have to take this off of it.
Eh, fuera de aquí, que... que me tengo que quitar esto.
Get out of here, I have to take this off.
Ah, me tengo que quitar la camisa.
Ah, I got to take my shirt off.
Querida, tengo que quitar la barra de dirección de sus piernas.
Darling, I've got to get this steering column off your legs.
¿Por qué me tengo que quitar mis zapatos?
Why I gotta take my shoes off?
Por eso me tengo que quitar de la ecuación.
Which is why I have to take myself out of the equation.
¿Me tengo que quitar los zapatos aquí?
Do I have to take off my shoes here?
Sí, me tengo que quitar esto. Genial.
Yeah, I got to take this off. Great.
Cierto, tengo que quitar su tarjeta de memoria.
Correct. I'd have to remove his memory card.
¿Me tengo que quitar los zapatos?
Do I have to take off my shoes?
Solo tengo que quitar un plato.
All I have to do is take off one plate.
Así que cueste lo que cueste, me tengo que quitar este escarabajo.
So whatever it takes, get this scarab off me.
Espera, me tengo que quitar estos.
Wait, I have to take these off.
Solo tengo que quitar el cable.
I just need to remove the wire.
Palabra del día
salir del cascarón