tengo que descansar

Pero tengo que descansar todo lo que pueda.
But I need all the rest I can get.
Solo tengo que descansar un poco.
I just need a little rest first.
Tengo que descansar un poco.
I need a little rest.
Oh, no, por favor, tengo que descansar solo un minuto.
Oh, no, please, I have to rest for just a minute.
Creo que tengo que descansar las cuerdas vocales, ya sabes.
I think I got to rest the pipes, you know.
Sí, tengo que descansar al menos una semana, dijo.
Yes, I have to rest up at least a week, he said.
El doctor dice que solo tengo que descansar un tiempo.
The doctor says I just have to rest it for a while.
Solo tengo que descansar mis ojos unos minutos.
I just need to rest my eyes for a few.
Pero, si no te importa, tengo que descansar.
But, if you don't mind, I need to get some rest.
Dice que no es grave, pero que hoy tengo que descansar.
She says it's not serious, but that I must rest today.
Creo que tengo que descansar un poco.
I think I have to rest for a little bit.
Me espera un día duro mañana, tengo que descansar.
I got a busy day tomorrow, I need my rest.
Mira, tengo que descansar porque tengo partidos de ping pong mañana.
Look, I got to rest up for pong tomorrow.
Ahora, sí no le importa, tengo que descansar un poco.
Now, if you don't mind, I do have to get some sleep.
Mañana estoy en el rodeo y tengo que descansar.
I'm in the rodeo tomorrow, so I need my sleep.
Como suponia, tengo que descansar unos días, eso es todo.
I'm supposed to take it easy for a few days, that's all.
Me espera un día duro mañana, tengo que descansar.
I got a busy day tomorrow. I need my rest.
Solo tengo que descansar dos horas.
I just need to rest for two hours.
Nunca tengo que descansar, y mi padres... no pueden pararme nunca más.
I never have to rest, and my parents, they can't stop me anymore.
No, estoy bien, solo tengo que descansar .
No, I'm fine, I just gotta rest.
Palabra del día
congelado