tengo que decirle algo

Y también, doctora, tengo que decirle algo más.
And also, doctor, I have to tell you something else.
Sí, mire, Sr. Monk, yo tengo que decirle algo.
Yeah. Look. Mr. Monk, I have to tell you something.
Pero tengo que decirle algo a mis padres.
But I need to say something to my parents.
Vale, tengo que decirle algo muy importante.
All right, I have to tell him something really important.
Sultán, tengo que decirle algo sobre Iago.
Sultan, I have to tell you something about lago.
Sultán, tengo que decirle algo sobre Iago.
Sultan, I have to tell you something about Iago.
Bueno, tengo que decirle algo en privado.
Well, I have something to tell him in private.
Sr. Bloomsberry, tengo que decirle algo.
Mr. Bloomsberry, I have to tell you something.
Sr. Director, tengo que decirle algo.
Mr. Director, I have to tell you something.
No se enfade, tío, pero tengo que decirle algo.
Don't get upset, man, but there's something I gotta tell you.
Solo tengo que decirle algo a ella.
I just had to say something to her.
Lucy, tengo que decirle algo a Tate.
Lucy, I have to tell Tate something.
Señora St. Goerge, tengo que decirle algo.
Ms. St. George, I have to tell you something.
Natalie, tengo que decirle algo.
Natalie, I have to tell you something.
Mulder, tengo que decirle algo.
Mulder, I have to tell him something.
Maestra, tengo que decirle algo que me acaba de suceder.
I have to tell you something that just happened to me!.
Por favor, tengo que decirle algo.
Please, Ive got to tell you something.
Comisario, siento molestarle, pero tengo que decirle algo sobre Francisco, el jardinero.
Commissioner, sorry to bother you, but I must say something about Francisco, the gardener.
Antes tengo que decirle algo más.
I got to tell you something else first.
Capitán, tengo que decirle algo.
Captain, I have to tell you something.
Palabra del día
la almeja