tengo que correr

Dos buenas piernas, y aún así tengo que correr hacia ti.
Two good legs, and I still gotta run to you.
Hay un candidato que tengo que correr por ti...
There is one candidate that I need to run by you...
Pero es un riesgo que tengo que correr.
But it's a risk I have to take.
Tío, tengo que correr con los toros.
Man, I got to run with the bulls.
Que yo no tengo que correr para alcalde.
That I don't have to run for mayor.
Pero por el lado positivo, no tengo que correr la maratón.
But on the positive side, I don't have to run the 5K.
¿Quieres decir que tengo que correr con el bateador a primera base?
You mean I got to run with the batter to first base?
Bueno, tengo que correr en un segundo.
Well, I gotta run in a sec.
Mm, tengo que correr a la tienda.
Mm, I gotta run to the store.
De hecho, tengo que correr y comprar un traje de baño
Actually, I have to run out and get a new bathing suit
Pero es un riesgo que tengo que correr.
But it's a risk I have to take.
Solo tengo que correr más deprisa que tú.
I just have to run faster than you.
Y en este punto, tengo que correr.
And on that note, I got to run.
Ya no tengo que correr, señora, ahora puedo caminar.
I don't have to run anymore. Lady, I can walk now.
Escucha, tengo que correr a la...
Listen, I have to run to the...
No tengo que correr más que el oso.
I don't have to outrun the bear.
Oh, lo siento, pero tengo que correr.
Uh, sorry, but I got to run.
Bueno, hoy hago voluntariado en ASPCA así que tengo que correr.
Well, I'm volunteering with the ASPCA today so I have to run.
Es un riesgo que tengo que correr.
That's just a chance I got to take.
Ni siquiera tengo que correr, Larry.
I don't even have to run, Larry.
Palabra del día
el cementerio