tengo que contestar

Popularity
500+ learners.
Mis abogados dicen que no tengo que contestar esa pregunta.
My lawyer says I don't have to answer that question.
Ahora, si me disculpan, tengo que contestar esto.
Now, if you'll excuse me, I have to answer this.
Sr. Carter, no tengo que contestar sus preguntas.
Mr. Carter, I really don't have to answer your questions.
Si me perdona, Sr. Larkin, tengo que contestar de inmediato.
If you'II forgive me, I have to answer this immediately.
¿De verdad tengo que contestar a esa pregunta, Jessa?
Do I really have to answer that question for you, Jessa?
Oh, Darrin, solo tengo que contestar el teléfono.
Oh, Darrin, I simply have to answer that phone.
Lo siento, tengo que contestar fuera, si no te importa.
Sorry, I've got to take this outside, if you don't mind.
Déjame pensarlo, y tengo que contestar a esto.
Let me think about that, and I have to get this.
Lo siento. es mi esposa, tengo que contestar.
Sorry. It's my wife, I got to answer.
¿tengo que contestar estas preguntas ahora?
Do I have to answer these questions right now?
¿Por qué tengo que contestar sus preguntas?
Why do I have to answer your questions?
No tengo que contestar a eso. Realmente, debe contestar, señor.
I don't have to answer this. Actually, you do, sir.
Es un cliente, tengo que contestar.
This is a client, I have to take this.
Espera un momento, tengo que contestar. ¿Sí?
Hold it just a second. I gotta take this. Yeah?
Lo siento, tengo que contestar esta llamada.
Sorry, I have to take this call.
Pero tengo que contestar los teléfonos.
But I have to answer the phones.
No tengo que contestar a tus preguntas.
I don't have to answer your questions.
No tengo que contestar esa pregunta.
I don't have to answer that question.
Es la fábrica; tengo que contestar.
It's the factory; I got to take this.
No tengo que contestar a sus preguntas.
I don't have to answer your questions.
Palabra del día
salir del cascarón