tengo que cocinar

Sí, ¿por qué tengo que cocinar cada Acción de Gracias?
Yeah, and why do I have to cook for every Thanksgiving?
Mis amigos volverán y tengo que cocinar para ellos.
My friends will return and I have to cook for them.
Así que, como argonnika Yo no tengo que cocinar en el trabajo.
So, as argonnika I do not have to cook at work.
¿Por qué tengo que cocinar en casa de Shuntaro?
Why do I have to cook at Shuntaro's place?
Así que el hecho de que tengo que cocinar una cena romántica,
So the fact that I have to cook a romantic dinner,
Es una comida menos que tengo que cocinar.
It's one less meal I have to cook.
¿Qué tengo que cocinar para los invitados mañana?
What shall I cook for the guests tomorrow?
Ahora no tengo que cocinar contigo todo el día.
Now I don't have to spend time cooking with you all day.
Ahora tengo que cocinar también para él.
Now I have to cook for him as well.
¿Aún tengo que cocinar para él?
Do I still have to cook for him?
No tengo que cocinar, ni limpiar y me esperan masajes por un mes.
I've got no cooking, no cleaning and backrubs for a month.
Al menos no tengo que cocinar.
At least I don't have to cook.
¿Que como soy la única chica aquí tengo que cocinar?
Since I'm the only girl here, does that mean I have to cook?
También tengo que cocinar una carne.
I also have to cook some meat.
También tengo que cocinar y limpiar!
I also have to cook and clean.
Bueno, y yo la tengo que cocinar.
Well, I've got to cook them.
No puedo hacer que el PM salga antes porque yo tengo que cocinar.
I can't let the PM come out earlier because I have to cook.
Pero tengo que cocinar.
But I have to cook.
Y tengo que cocinar.
And I have to cook.
No, tengo que cocinar.
No, I need to cook.
Palabra del día
el propósito