- Ejemplos
Pero ahora no tengo puesta la camiseta de contratista. | But I'm not wearing that hat right now. |
¡Aún tengo puesta mi ropa! | I've still got my clothes on! |
Desde que tengo puesta esta cosa dentro de la cabeza, tengo que hacer lo que todo el mundo quiere. | Ever since I had this thing put inside my head, I have to do what everybody else wants. OK. |
No tengo puesta ropa interior. No tuve tiempo de lavar la ropa. | I'm not wearing any underwear. I didn't have time to do the laundry. |
No voy a sentarme con las piernas abiertas. No tengo puesta ropa interior. | I'm not going to sit down with my legs open. I'm not wearing underwear. |
Tengo puesta una flor muy bonita. | I've got a cute flowered dress on. |
Tengo puesta mi camisa de salir. | I got my good shirt on. |
Esta es la camisa que tengo puesta en este momento — y es importante. | That's the shirt I'm wearing right now—and it's important. |
En ti tengo puesta toda mi confianza. | I shall put all my trust in you. |
Sí, en eso tengo puesta toda mi ilusión. | Yes, that's what I've set my heart on. |
De hecho, la tengo puesta ahora. | In fact, I'm wearing it right now. |
Al menos yo tengo puesta una camisa. | At least I have a shirt. |
Es la hora a la que la tengo puesta. | That's the time I set it for. |
¿Dónde tengo puesta mi esperanza? ¿Dónde tengo situada mi alegría? | Where are my hopes placed? Where is my joy resting? |
¿Que es esta cosa que tengo puesta.? | What's this thing I'm wearing? |
¿Cómo tengo puesta esta ropa? | How did I get into these clothes? |
¿Por qué me está tocando? No tengo puesta una camisa. | Why are you still touching me?! I don't have on no shirt. |
¡Yo tengo puesta una peluca! | I'm wearing a wig! |
Sí, pero yo la tengo puesta. | Yeah, well, I'm wearing it. |
Te tengo puesta el ojo. | I've got my eye on you. |
