tengo pensado
- Ejemplos
No hay radio y no tengo pensado proporcionar uno. | There is no radio and I don't intend to provide one. |
Pues no tengo pensado ir a ver al otro. | Well, I don't plan to see the other guy. |
Pero no tengo pensado pasar el resto de mi vida con ella. | But I'm not counting on spending the rest of my life with her. |
No tengo pensado irme hasta mañana por la mañana. | I'm not scheduled to leave until tomorrow morning. |
No tengo pensado estar sentado el resto de mi vida. | I don't intend to be in this thing the rest of my life. |
Bueno, no tengo pensado ser la presa de nadie. | Well, I don't plan on being anybody's prey. |
No tengo pensado estar mucho, solo tocar y volver a casa. | I didn't plan to stay long, just play, then leave. |
No tengo pensado hablar con él pronto. | I don't plan on talking to him anytime soon. |
Todavía no tengo pensado bajar mi voz. | I have no plans to lower my voice even now. |
Bob, no tengo pensado hacer mi papelerío. | Bob, I'm not planning on doing any paperwork. |
No tengo pensado en eso en años. | I haven't thought about that in ages. |
No tengo pensado pasar el examen de acceso. | But I'm not planning to take the bar exam. |
Sí, bueno, no tengo pensado mirar. | Yes, well, I don't plan to watch. |
No tengo pensado quedarme tanto tiempo. | I don't plan to stay here quite that long. |
No tengo pensado visitarla, Clarice. | I have no plans to call on you, Clarice. |
Todavía no, pero tengo pensado algo. | Not yet, but I have a few leads. |
No tengo pensado salir con ella. | I have no intention of taking her out. |
Además, tengo pensado hacer algo. | Besides, I get some thinking done. |
No tengo pensado invadir Canadá. | I don't plan no invasion of Canada. |
No tengo pensado salir con ella. | Well look. I have no intention of taking her out. |
