Tengo mucho que hacer.

Desafortunadamente, tengo mucho que hacer y poco tiempo.
Unfortunately, I have a lot to do and little time.
Sí, tengo mucho que hacer antes de la boda.
Yeah, I got some work to do before the wedding.
Ah, es porque no tengo mucho que hacer en el trabajo.
Oh, it's because I don't have much to do at work.
Y como presidente del club, tengo mucho que hacer.
And as club president, I have lots to do.
Todavía tengo mucho que hacer en mi misión.
I still have a lot to go on my mission.
Pero ahora que estoy despierto y tengo mucho que hacer.
But now that I'm up, I've got lots to do.
Y de todos modos, todavía tengo mucho que hacer en la vida.
And anyways, I still have a lot to do in life.
Amigo, tengo mucho que hacer por aquí.
Dude, I got a lot to do around here.
Me gustaría, pero tengo mucho que hacer aquí.
I'd like it, but I've so much to do here.
Pero por lo general no tengo mucho que hacer,
But usually I have a lot to do,
Ahora que me acuerdo, tengo mucho que hacer por la tarde.
Now I remember, I have much to do in the afternoon.
Todavía tengo mucho que hacer antes de partir mañana.
I still have a lot to do before I leave tomorrow.
Gracias, Terry. Pero tengo mucho que hacer.
Thanks, Terry, but I have a lot to do.
No, es que tengo mucho que hacer hoy.
No, I just have a lot to do today.
¡Pero tengo mucho que hacer en casa!
But I have too much to do at home!
Me encantaría, pero tengo mucho que hacer esta noche.
I'd love to but I've got lots to do tonight.
Yo, tengo mucho que hacer por tanto tiempo perdido.
Me, I have to make up for so much wasted time.
No sé, tengo mucho que hacer con la obra.
I don't know, I have a lot to do with the show.
Si me disculpan, tengo mucho que hacer.
If you will excuse me, there's still much to do.
Kate, no te ofendas, pero tengo mucho que hacer.
Look, Kate, no offence, but I got work to do.
Palabra del día
el mago