tengo muchas expectativas

Compuse bastante este año y tengo muchas expectativas.
I composed enough this year and I have many expectations.
Así que se podría decir que tengo muchas expectativas que cumplir.
So you could say I've got a lot to live up to.
Digámoslo de esta manera, tengo muchas expectativas.
Let's put it this way, I have great hopes from here on out.
Si es la primera vez que participo y tengo muchas expectativas ya que mi objetivo es que mi marca Mónica Campaña sea reconocida a nivel internacional.
This is the first time I participate and I have high expectations because my goal is to have Monica Campaña brand to be recognized internationally.
Tengo muchas expectativas sobre usted.
I have a lot of expectations from you.
Tengo muchas expectativas para la competición.
I have high expectations for the contest.
Tengo muchas expectativas de esta carrera.
I am expecting a lot from this race.
Tengo muchas expectativas en ti.
I expect a lot from you
Tengo muchas expectativas para el futuro, porque pienso que nosotros tenemos mucho que aprender con los extranjeros.
I have many expectations for the future, since I think we have many things to learn from foreigners.
Tengo muchas expectativas de cara al futuro a raíz de los compromisos asumidos en la Cumbre sobre el Empleo.
I look forward with quite a lot of expectation following the commitments of the job summit.
Palabra del día
la huella