tengo antojo

Popularity
500+ learners.
Ya tengo antojo de tarta de queso.
My craving for cheesecake has returned.
Creo que por eso tengo antojo de un bagel.
I guess that's why I'm craving a bagel now.
Bueno, tengo antojo de macarrones con queso.
Well I've got a hankering for macaroni and cheese.
Solo tengo antojo de un poco de café.
Just have a yen for some iava. man.
¿Sabes de qué tengo antojo?
You know what I have a craving for?
¿Sabes de qué tengo antojo?
You know what I really have a hankering for?
Yo tengo antojo de jugo.
I got a hankering for some juice.
Pero ahora tengo antojo de carne asada.
But now I'm really late, plus i've been craving carne asada.
Esta noche tengo antojo de algo dulce.
I got a wicked sweet tooth tonight.
Yo tengo antojo de jugo.
I got a hankering for some juice.
Además, tengo antojo de carne. Así que estoy embarazada.
Besides, I'm still having my cravings for meat so I just know I'm pregnant.
Ahora tengo antojo de chocolate.
Well, you've made me want chocolate now.
Con algo de rábanos y un poco de hielo encima, aigoo, realmente tengo antojo de eso.
With a few radishes and some ice on top, aigoo, I really have a craving for it.
Vamos, desde que mencionaste el sitio ese de la torre de aros de cebolla tengo antojo de fritura.
Come on, ever since you mentioned that place with the onion ring tower, I've been jonesing for some fried food.
Tengo antojo de tostadas francesas, ¿quieres algunas?
I was craving French toast, do you want some?
Tengo antojo de un buen bistec.
I'm in the mood for a good steak.
Tengo antojo de pay de manzana.
I have my mouth all set for apple pie.
Tengo antojo de Skittles.
I got a craving for Skittles.
Tengo antojo de carne roja.
I'm craving red meat.
Tengo antojo de ello.
I just have a taste for it.
Palabra del día
brillante