tengan confianza en
- Ejemplos
El cumplimiento de los Acuerdos es indispensable para que la Organización gane mayor credibilidad y para que los sectores privados tengan confianza en la misma como foro de consulta, de negociaciones, y de solución de diferencias. | Compliance with the Agreements is essential to the Organization's credibility and to obtaining the confidence of the private sector in the WTO as a forum for discussion, negotiation and dispute settlement. |
Que quieran explorar su cuerpo y tengan confianza en ellos mismo. | They want to explore their body and have confidence in themselves. |
Apóstoles de mi amor, hijitos, tengan confianza en mi Hijo. | Apostles of my love, my children, have trust in my Son. |
Pero tengan confianza en esto, América: Nuestros problemas pueden ser resueltos. | But know this, America: Our problems can be solved. |
Rueguen y rueguen mis niños y tengan confianza en mis Palabras. | Pray and pray my children and be confident in my words. |
Aquellos que tengan confianza en que pueden convertirse en gurus, levantad la mano. | Those who are confident that they can become gurus, raise your hands. |
Que tengan confianza en su misión. | Let them have confidence in their mission. |
Para que ellos tengan confianza en mí. | So that they would trust me. |
A las mujeres les gusta que tengan confianza en sí mismos. | What women are attracted to is self-confidence. |
Ahora que lo ha descubierto, dudo que tengan confianza en mi opinión. | Now that you've found out, I doubt if they'll have much confidence in my opinion. |
A las mujeres les gusta que tengan confianza en sí mismos. | What women are attracted to is seIf-confidence. |
¿Cómo podemos esperar que ellos tengan confianza en el proceso de paz y lo apoyen? | How can we expect them to have confidence in and support the peace process? |
Para que ellos tengan confianza en mí. | So that one makes me confiance. |
Que los cristianos tengan confianza en el futuro y continúen viviendo en sus queridos países. | May Christians have trust in the future and continue to live in their dear countries. |
Les pido que no pierdan el ánimo, que tengan confianza en nuestro país. | I ask them not to lose heart, to have confidence in the Ivorian nation. |
Aquellos que tengan confianza en que pueden convertirse en gurus, levantad la mano. | Those who are confident that they can become gurus, raise your hands. Oh, so many. |
Respecto a los esfuerzos a corto plazo, es importante que los consumidores tengan confianza en la economía. | Where short-term efforts are concerned, it is important that consumers have confidence in the economy. |
Siempre y cuando tengan confianza en la economía, quieren prestar tanto como sea posible. | As long as they are confident in the economy, they want to lend as much as possible. |
Lo primero que tenéis que conseguir es que tengan confianza en vosotros. | They should trust you. They should know that whatever you are saying is the truth. |
Conforme se inicia el proceso, es esencial que los ciudadanos tengan confianza en el orden público y en sus capacidades. | As the process begins, it is essential that the public has trust in law enforcement and its capabilities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!