tenería
- Ejemplos
Utilizaciones típicas: carritos para desplazamiento interno en industrias alimentarias, textiles, químicas y tenerías; andamios moviles. | Typical usage: trolleys for indoor handling in textile, chemical, tanning and food industries; mobile scaffoldings. |
Se ha establecido un complejo de curtido de pieles de tecnología avanzada para disminuir la contaminación de las tenerías de Colombo. | A state-of-the-art tannery complex had been established to reduce pollution from the tanneries in Colombo. |
A través de el, se accede a las antiguas tenerías o fabricas de curtidos de pieles, interesante complejo de época preindustrial. | Through it, you reach the old tannery or leather tanneries, preindustrial interesting complex. |
La industria de las pieles curtidas en las tenerías de Ejutla y Jalatlaco llegó a exportar sus obras a medio mundo. | The industry of tanned leather in the Ejutla and Jalatlaco tanneries at one time exported their creations throughout the world. |
Existen otras muchas fuentes de contaminación: zonas francas, tenerías, industrias aceiteras, que también deberían estar inventariadas. | Many other sources of contamination, such as free trade zone assembly plants, tanneries, cooking oil industries and the like should also be inventoried and monitored. |
La industria de las pieles curtidas tuvo su época de auge con el arte de la talabartería en las famosas tenerías de Ejutla y de Jalatlaco. | The tanned leather industry reached its peak during the famous artistic era of the Ejutla and Jalatlaco tanneries. |
La infraestructura ha permitido reducir en un 90% el volumen de residuos de cromo vertidos por las tenerías en el alcantarillado y en el río. | The facility has reduced the quantity of chromium discharged by the tanneries into the sewer and the river by 90 percent. |
Las tenerías se dedicaban al curtido de pieles y hasta la expulsión de los judíos de España en el siglo XV, estuvieron regentadas por éstos. | The tanneries dealt with the tanning of hides and until the expulsion of the Jews from Spain in the 15th century they were run by the latter. |
Actualmente, estas tenerías (las más espectaculares de las conservadas en la península) permanecen ocultas, protegidas hasta que se ejecute una proyectada musealización y su correspondiente puesta en valor. | At present, these tanneries (the most spectacular of those conserved in the Peninsula) remain concealed, protected until a designed musealization is implemented and their corresponding development. |
Además del remontaje de los cilindros nuevos les dedicado a los constructores de máquinas por tenería proveemos un servicio completo e impecable de remontaje dedicado a las tenerías. | Besides the reblading of the new cylinders devoted to the builders of tannery machines, we furnish a complete and impeccable service of reblading dedicated to the tanneries. |
Se cree que el rastro que dejaban los cuerpos de los animales procedentes del matadero y las tenerías de la zona dio nombre a este mercado. | It is thought that the market got its name from the trail left by the carcasses of animals being taken from the abattoir and the tanneries in the area. |
En el Pakistán, los proyectos dirigidos a controlar la contaminación de las tenerías, promover una producción menos contaminante y eliminar gradualmente las sustancias que agotan la capa de ozono figuran entre los mejores ejemplos de las actividades de la ONUDI. | In Pakistan, projects to control tannery pollution, promote cleaner production and phase out ozone-depleting substances were among the best examples of UNIDO's activities. |
STELLA realizó auditorías de control y de prevención de la contaminación para las 10 infraestructuras industriales más contaminantes de la zona (petroquímica, fertilizantes, detergentes, refinación del petróleo, energía térmica, agroalimentario, tenerías, aluminio, electrodeposición). | STELLA staff conducted pollution prevention and control audits of the 10 most polluting industrial facilities in the region (petrochemical, fertiliser, detergent, oil refining, thermal power, food processing, tannery, aluminium, electroplating). |
Los centros de recogida y tenerías podrán también suministrar materias primas para la producción de colágeno destinado al consumo humano si las autoridades competentes las autorizan específicamente para ello y cumplen los siguientes requisitos: | Collection centres and tanneries may also supply raw material for the production of collagen intended for human consumption if the competent authority specifically authorises them for this purpose and they fulfil the following requirements. |
Los centros de recogida y tenerías podrán también suministrar materias primas para la producción de gelatina destinada al consumo humano si las autoridades competentes las autorizan específicamente para ello y cumplen los siguientes requisitos: | Collection centres and tanneries may also supply raw material for the production of gelatine intended for human consumption if the competent authority specifically authorises them for this purpose and they fulfil the following requirements. |
Ese otrora somnoliento y fangoso río -como lo describió el escritor argentino Jorge Luis Borges-, en cuyas orillas residen más de cinco millones de personas, es ahora un canal tóxico, contaminado por fábricas, tenerías y aguas residuales. | That once sleepy and muddy river–as the Argentine writer Jorge Luis Borges described it–on whose banks more than 5 million people reside is now a toxic waterway, contaminated by factories, tanneries and sewage. |
La experiencia de treinta años adquirida por Gemata líder en el sector del acabado de pieles por medio de rodillo, junto a profundos estudios de investigación y desarrollo y experimentaciones, tanto en laboratorio como en tenerías, han permitido el desarrollo de MEGASTARs. | GE.MA.TA.'s thirty year-long experience as a leader in the field of roller finishing, combined with in-depth research and extensive laboratory and tannery experimentation work, has allowed the development of MEGASTARs. |
La experiencia de treinta años adquirida por Gemata líder en el sector del acabado de pieles por medio de rodillo, junto a profundos estudios de investigación y desarrollo y experimentaciones, tanto en laboratorio como en tenerías, han permitido el desarrollo de MEGASTARs. | GE.MA.TA.ʼs thirty year-long experience as a leader in the field of roller finishing, combined with in-depth research and extensive laboratory and tannery experimentation work, has allowed the development of MEGASTARs. |
Las tenerías de San Segundo Por la puerta de San Segundo o del Adaja se accedía a las huertas, a las propiedades en el campo y a los recintos artesanales establecidos en la ribera del Adaja. | The tanneries of San Segundo The Gate of San Segundo or El Adaja led to the vegetable gardens, country properties and craft areas that had been set up on the banks of the Adaja. |
El ingeniero Felipe Ortiz Miranda ha denunciado que en las aguas del lago Cocibolca se están vertiendo las aguas residuales de algunas zonas francas, de tenerías, de empresas arroceras y lácteas localizadas en Chontales, de grandes áreas dedicadas al cultivo del plátano en Rivas. | Engineer Felipe Ortiz Miranda has reported waste water spillage into Lake Cocibolca (Lake Nicaragua) from some maquila industrial areas, from tanneries, from rice production, from dairy facilities in Chontales, from large areas dedicated to plantain cultivation in Rivas. |
