tener repercusiones
- Ejemplos
Las consecuencias pueden ser duraderas y tener repercusiones graves. | The consequences can be long-lasting and have serious repercussions. |
Este fenómeno podía tener repercusiones más amplias para las relaciones internacionales. | This phenomenon could have wider implications for international relations. |
La perdida de mucha sangre podría tener repercusiones fatales. | The loss of much blood could have fatal consequences. |
El sentimiento de manía puede tener repercusiones financieras. | The feeling of mania may have financial repercussions. |
Sin embargo, ello puede tener repercusiones logísticas y financieras. | However, this may have logistical and financial implications. |
Sin embargo, esta opción podría tener repercusiones logísticas y financieras. | However, this may have logistical and financial implications. |
Estas intervenciones también pueden tener repercusiones ambientales y económicas. | These interventions also had potential environmental and economic impacts. |
Su falta de cooperación puede tener repercusiones internacionales. | Your lack of cooperation may have global ramifications. |
Esta congelación está empezando a tener repercusiones devastadoras sobre el Tribunal. | The freeze is beginning to have a devastating effect on the Tribunal. |
Las iniciativas concebidas apresuradamente pueden tener repercusiones devastadoras para los países en desarrollo. | Hastily conceived initiatives could have devastating implications for developing countries. |
Conclusiones La disfunción endocrina puede tener repercusiones importantes en el sistema cardiovascular. | Conclusions Endocrine dysfunction may have a significant impact on the cardiovascular system. |
El microcrédito también puede tener repercusiones positivas a nivel personal y familiar. | Microcredit can also have a positive impact on individuals and families. |
Las diferencias internacionales en la regulación medioambiental pueden tener repercusiones sobre el comercio. | International differences in environmental regulation may have trade implications. |
Estos pueden tener repercusiones desafortunadas después. | These can have unfortunate repercussions afterwards. |
Ésta es una diferencia que puede tener repercusiones drásticas a esta altura. | This difference can mean drastic consequences at that altitude. |
Sin embargo, puede tener repercusiones desfavorables en los planos personal e institucional. | Nonetheless, it may have some negative impact at the individual and organizational level. |
El diálogo puede tener repercusiones considerables. | Dialogue can have a considerable impact. |
También tenemos que afrontar las influencias políticas externas que pueden tener repercusiones desfavorables. | We also have to deal with external political influences that may have unfavourable repercussions. |
El ritmo de las reformas comerciales puede tener repercusiones favorables en los costos de ajuste. | The pace of trade reforms can have a beneficial impact on adjustment costs. |
La aplicación de las reformas comerciales puede tener repercusiones favorables en los costos de ajuste. | The implementation of trade reforms can have a beneficial impact on adjustment costs. |
