tener peso

Nunca remolque para llegar a su tiempo por tener peso ideal.
Never tow to reach your long for having ideal weight.
Nunca remolcar para alcanzar su sueño de tener peso perfecto.
Never ever tow to reach your imagine having perfect weight.
Nunca remolque para llegar a su tiempo por tener peso perfecto.
Never tow to reach your long for having suitable weight.
Nunca remolque para llegar a su imaginas tener peso perfecto.
Never tow to reach your imagine having excellent weight.
Nunca remolque para llegar a su imaginas tener peso perfecto.
Never tow to reach your imagine having suitable weight.
Nunca remolcar para llegar a su tiempo por tener peso ideal.
Never tow to reach your dream of having ideal weight.
Nunca remolcar para llegar a su tiempo por tener peso ideal.
Never tow to reach your dream of having suitable weight.
Las políticas del mundo no deben tener peso para ellos.
With them worldly policy is to have no weight.
El peso económico es necesario para tener peso político.
Economic clout is necessary for political clout.
Ellos no parecen tener peso allá.
They seem to have no weight up there.
La contradicción puede tener peso a veces.
Contradiction can sometimes have some weight.
Tienen que traer su conocimiento femenino para tener peso en las decisiones culturales y sociales.
They have to bring their female knowledge to bear on societal and cultural decisions.
No parecen tener peso porque Ellos simplemente flotan hacia el centro del cielo.
They seem to have no weight because They just float over to the center of the sky.
Esta razón general se completaba con razones particulares, pero que no dejaban de tener peso.
And this general cause is supplemented by particular ones no less weighty.
Un juez de la Corte Suprema debe tener peso intelectual, temperamento judicial y aptitud de carácter de por vida.
A Supreme Court Justice should have intellectual heft, judicial temperament and lifelong fitness of character.
Pero ¿tiene realmente Brasil la influencia o trayectoria necesarias para tener peso en temas sobre derechos humanos internacionales?
But does Brazil really have the clout or track record to weigh in on international human rights issues?
A su parecer, ¿qué estrategias deben adoptar los movimientos sociales para tener peso en la correlación de fuerzas?
What strategies do you think social movements should adopt to have their say in the power balance?
Las visiones no pueden tener peso para aquellos que nunca las han visto, y no conocen su espíritu.
The visions can have no weight with those who have never seen them and know nothing of their spirit.
Melamed destacó que los ODS deben estar bien definidos, tener peso político y estar enfocados en menos problemas y objetivos alcanzables.
She argues that the SDGs must be well defined, have political weight and focus on a few problems and attainable targets.
Estas circunstancias pueden tener peso, en alguna medida, en sus elecciones artísticas y en su predilección por las tonalidades nostálgicas de la música.
These circumstances may account to some extent for their artistic choices and predilection to nostalgic keys in their music.
Palabra del día
asustar