tener miedo de que

No tenemos que tener miedo de que los niños no lean.
We don't have to be afraid that children don't read.
No se puede tener miedo de que se le engañó.
Can not be afraid that you will be deceived.
Empecé a tener miedo de que nunca podría encontrar a Bubba.
I started to get scared that I might never find Bubba.
Pueden tener miedo de que tengan que vivir en el hospital.
May be afraid that that they will have to live in the hospital.
Puede tener miedo de que la otra parte se aproveche de usted.
You may be afraid the other party will take advantage of you.
Recuerdo tener miedo de que usted considere que es mi culpa y se vuelven violentos.
I remember being afraid of that you consider that it is my fault and become violent.
No deberías tener miedo de que tu trabajo no tenga la calidad o sofisticación requeridas.
Don't worry that your work might not be of the required quality or sophistication.
Siempre se podía confiar y no tener miedo de que el secreto será revelado.
It could always be relied on and do not be afraid that the secret will be revealed.
No deberías tener miedo de que tu trabajo no tenga la calidad o sofisticación requeridas.
You shouldn't be afraid that your work may not be of the required quality or sophistication.
Vamos a empezar a dar esos pequeños pasos, sin tener miedo de que otros los sigan.
Let us begin to take these small steps, without being afraid that others will follow them.
El Hijo no debe tener miedo de que ellos se vayan cuando ya han terminado su misión.
A Son must not be afraid that they may leave after they finished their mission.
Por lo tanto usted no tiene que tener miedo de que no habrá nada para los niños.
Thus you won't have to be afraid that there will be nothing for the children to do.
O podemos tener miedo de que la otra persona nos abandone y por ello conservar una distancia emocional.
Or we might be afraid that they will abandon us, and so we keep an emotional distance.
Pueden tener miedo de que si hablan con alguien, que esté deprimido, serán responsables por su bienestar.
You might be afraid that if you talk to somebody while they're depressed, you're suddenly responsible for their well-being.
Por el contrario, las personas comienzan a tener miedo de que sus pensamientos, palabras y relaciones sean objeto de intercepción y análisis.
Rather, individuals begin to be afraid that their thoughts, words and relationships will be the subject of interception and analysis.
Este letrero no quiere tener miedo de que algún día se quede sin dinero y sin un techo sobre su cabeza.
This sign does not want to be afraid that one day he may be left without money and a roof over his head.
Y porque son perfectamente legales, usted no necesita tener miedo de que los federales vengan llamando a su puerta cuando usarlos.
And because they are perfectly legal, you don't need to be afraid that the feds will come knocking at your door when you use them.
Usted también puede experimentar esta paz interior profunda, sin tener miedo de que te acaban los estornudos y limpiando sus ojos todo el tiempo.
You too can experience this deep inner tranquility without being afraid that you'll end up sneezing and wiping your eyes the whole time.
Tus padres pueden tener miedo de que estés creciendo demasiado rápido o que esa persona mayor que tú se esté aprovechando de ti.
Your parents may be fearful that you are growing up too soon or that an older partner is taking advantage of you.
Bueno, cuando usted está en casa no debería tener miedo de que pase nada a ella, porque usted está allí y debe ser seguro.
Well when you are at home you should not be afraid of anything happening to it because you are there and it should be safe.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro