tener la impresión de que

Debe tener la impresión de que Melissa aún está viva.
She must be under the impression that Melissa's still alive.
Va a tener la impresión de que de hecho tiene.
You will be under the impression that it indeed has.
Su vecina parece tener la impresión de que sí lo hizo.
Her neighbor seems to be under the impression it did.
No quiero tener la impresión de que estoy trabajando.
I do not want to have the impression that I'm working.
Quienes nos rodean pueden tener la impresión de que estamos hablando sobre ellos.
Those around us may get the impression that we're talking about them.
Difícilmente se pueda tener la impresión de que se están haciendo progresos.
This hardly gives the impression that progress is being made.
Me hace tener la impresión de que soy libre.
It makes me feel like I'm free.
Pareces tener la impresión de que te lo estoy pidiendo. Culpa mía.
You seem to have the impression I'm asking.
Estoy empezando a tener la impresión de que usted no está muy contento con su alojamiento.
I'm starting to get the distinct impression that you're not so happy with your accommodations.
Los que están cerca, pueden tener la impresión de que esta mujer tiene conocimiento y habilidades secretas.
Those who are close, can get the impression that this woman has secret knowledge and skills.
A continuación, puede tener la impresión de que ella estaba interesada en él y no de Takeo.
Then one can get the impression that she was interested in him and not by Takeo.
Realmente no existe motivo alguno para que alguien pueda tener la impresión de que es así.
There is really no reason to give the impression that this is the case.
Al leer el informe se puede tener la impresión de que los tribunales nacionales tienen la última palabra.
In the report, you could get the impression that national courts have the final word.
Yo llegué a tener la impresión de que el congreso se encontraba en una callejón sin salida.
It seemed to me as if the Congress were hopelessly deadlocked.
Uno podría tener la impresión de que la USPTO es solo una oficina de registro ahora?
Might one get the impression that the USPTO is just a filing office now?
El lector debe tener la impresión de que la traducción que está leyendo es el texto original.
The reader must be under the impression that the translation he is reading is the original text.
El propietario en el primer contacto puede tener la impresión de que el dispositivo fue creado personalmente para él.
The owner at the first acquaintance can get the impression that the device was created personally for him.
Les permitiría tomar decisiones propias, sin tener la impresión de que su dinero está siendo malgastado.
It would allow them to make decisions for themselves, rather giving them the impression that their money is being wasted.
Uno puede tener la impresión de que este sindicato de trabajadores de México se encuentran entre su gente menos afortunada.
One might gain the impression from this that Mexico's union workers are among its least fortunate people.
Es fácil perder de vista el horizonte, tener la impresión de que el mundo va a continuar así para siempre.
It's easy to lose the horizon, to feel that the world goes on forever.
Palabra del día
el abeto