tener el mismo aspecto

¿Cómo puedes tener el mismo aspecto que hace 30 años?
How can you look the same as 30 years ago?
No lo sé, todo tipo de tener el mismo aspecto.
I don't know, they all kind of look the same.
¿Por qué entonces su mapa siempre tienen que tener el mismo aspecto?
So why would your map always have to look the same?
¿Cómo pueden tener el mismo aspecto?
How could you look the same?
Pero si crees que el mobiliario siempre tiene que tener el mismo aspecto, te equivocas.
But if you think that the furnishings always have to look the same, you are wrong.
Sencillamente, quite el colgador, y todo volverá a tener el mismo aspecto que antes.
You simply take off the rack and everything looks just like before.
La fachada fue dejada áspero para tener el mismo aspecto de las paredes colindantes del castillo.
The façade was purposely left rough to have the same appearance of the adjoining walls of the castle.
Si recargamos la página del perfil de un usuario debería tener el mismo aspecto que antes.
If we reload a user's profile page now it should look just as it did before.
Hoy en día es mucho más largo y ancho pero no deja de tener el mismo aspecto que en el pasado.
Today it is much longer and wider but with the same appearance as in the past.
Cuando uses contenido de Google Maps y de Google Earth en material impreso, todas las imágenes usadas deben tener el mismo aspecto que tendrían online.
When using Google Maps and Earth Content in print, any images used must reflect how they would look online.
Cuando uses contenido de Google Maps y de Google Earth en material impreso, todas las imágenes usadas deben tener el mismo aspecto que tendrían online.
When using Google Maps and Earth Content in print, any images used must reflect how they would look on online.
Siempre que en el pasado crecieran bajo el mar, ¡las plantas de los planetas alienígenas podrían tener el mismo aspecto que las de la Tierra!
As long as they once grew under the sea, plants on alien planets might look just like those on Earth!
Hoy en día el muelle de la ciudad de Parga es mucho más largo y ancho pero no deja de tener el mismo aspecto que en el pasado.
Parga's dock is much longer and wider today, but it still looks the same as it did in the past.
Cada muestra del material deberá tener el mismo aspecto y, en su caso, el mismo tratamiento de superficie previsto para el faro que vaya a homologarse
Each material sample shall have the same appearance and surface treatment — if any — as intended for use in the headlamp to be approved.
El diseño de la plataforma VisuNet aumenta su adaptabilidad, por lo que las estaciones de trabajo de toda la fábrica pueden tener el mismo aspecto y, sin embargo, ofrecer funciones diferentes.
The design of the VisuNet platform make it very adaptable, so operator workstations throughout the plant can have the same look and feel, yet function differently.
Un aspecto característico de Pharming es que incluso después de introducir una dirección web correcta la víctima será redirigida a una web falsa (que puede tener el mismo aspecto que la válida).
A common aspect of Pharming is redirecting a valid web address that has been entered to a fake web page (that may look the same as a valid one).
No se puede comprender que en Europa un autobús deba tener el mismo aspecto en todo el territorio, desde un pueblo caluroso de Sicilia hasta Londres en las horas punta, o hasta Finlandia.
There is no reason why buses in Europe should all look the same, from a hot and dusty village in Sicily to the rush hour in London or the distant wastes of Finland.
Palabra del día
la medianoche