tener cuidado con lo que se dice

Tengo que tener cuidado con lo que se dice por ahí de mí, ¿vale?
I got to be careful what's out there about me, okay?
Por tanto, en general, es necesario asegurarse de tener cuidado con lo que se dice.
So be sure to watch your language in general, too.
Los periodistas, por lo general, piden permiso para usar uno de estos aparatos y una vez que se les da el permiso, se debe tener cuidado con lo que se dice.
Reporters will usually ask for permission to use a recorder and once you grant the permission, be extra careful with what you say.
Hay que tener cuidado con lo que se dice: es inadmisible, como lo hizo una referente de la industria en el último Foro, escuchar que no se puede hacer vinos más económicos porque no dan los costos, concluye Chocarro.
Be careful with what you say: it is unacceptable, as it made a benchmark for the industry in the last Forum, to hear that you can not do cheaper wines because they give costs concludes Chocarro.
Palabra del día
asustar