tener coraje

Pero no siempre puedes tener coraje si las cosas salen mal.
But you can't always face up to trouble.
Pero aquellos que están vivos en la carne tienen que tener coraje, el que tuvo Tatanti para traer al Pueblo, tan cerca de la Tierra sin males.
However, the incarnate ones should be as courageous as Tatanti that brought the People so close to the Earth. Let us go ahead.
Debemos tener coraje sociopolítico, no para sacrificarnos, sino para reconocer las causas del problema y unirnos para cambiarlas y darles a todos el regalo general.
We must have the socio-political courage not to sacrifice ourselves, but to recognize the causes of the problems and unite with each other to change them, giving that general gift to all.
Un modelo para ésta, nuestra mutua batalla, es el que nos dio Raoul: el de mostrar respeto y consideración al prójimo, y de tener coraje para defender a nuestros conciudadanos tomando partido cuando son víctimas de agravios.
One model for this, our mutual battle, is the one Raoul gave us–to show others respect and consideration, and to have the courage to stand up for our fellow human beings by intervening when others are wronged.
Hay que tener coraje para vivir en el mundo.
One must have courage to really live in the world.
Si vamos a vivir, debemos tener coraje.
If we are to live, we must have courage.
Pero ahora... debe tener coraje y entregarme lo que me pertenece.
But now, you must be brave and give me what's mine.
He estado tratando de tener coraje durante semanas.
I've been trying to get up my courage for weeks.
Me refiero a tener coraje para decir que no.
I mean, having the courage to say no.
Es necesario tener coraje, y también buena memoria.
One needs a strong heart, and also a good memory.
Hay que tener coraje, para venir aquí en esta época del año, ¿verdad?
Some nerve, coming here at this time of year, right?
Me refiero a tener coraje para decir que no.
I mean, having the courage to say no.
Pero ahora... debe tener coraje y entregarme lo que me pertenece.
Now you need to have courage. and return what belongs to me.
Todo lo contrario: más bien significa tener coraje por la vida, ser apasionado.
Quite the opposite: rather it means being courageous about life, being passionate.
Uno debe tener coraje para vivir.
One's got to have courage to live.
¡Hay que tener coraje para mirarme a los ojos!
The courage to look you in the eye!
Hay que tener coraje, debes vivir por el amor de nuestros queridos hijos.
You must take courage, you must live for the love of our dear children.
¿No puedo tener coraje para hacerlo?
I can't even take the courage to do this?
Había que tener coraje de admitirlo.
He'd have to have nerve to admit that.
Hay que tener coraje, ¿eh?
One has to have courage, huh?
Palabra del día
la lápida