tener consecuencias

Popularity
500+ learners.
Aunque sus limitaciones pueden tener consecuencias insospechadas para la inversión.
Although its limitations can have unsuspected consequences for the investment.
Un poema puede tener consecuencias políticas dramáticas para una nación.
A poem may have dramatic political consequences for a nation.
Esto estimula la próstata, lo que puede tener consecuencias desagradables.
This stimulates the prostate, which can have unpleasant consequences.
Esto podría tener consecuencias graves para el proceso de paz.
This could have serious consequences for the peace process.
Una crisis social podría tener consecuencias globales para la sociedad.
A social crisis can have global consequences for society.
Estas tendencias proteccionistas van a tener consecuencias catastróficas para Chile.
These protectionist tendencies will have catastrophic consequences for Chile.
Cualquier desajuste en la coagulación sanguínea puede tener consecuencias fatales.
Any imbalance in blood clotting can have fatal consequences.
Esta contaminación acústica podría tener consecuencias económicas y ambientales desastrosas.
This noise pollution could have disastrous economic and environmental consequences.
Esto puede tener consecuencias muy negativas para los animales.
This can have very negative consequences for the animals.
Mis amigos, una caída importante puede tener consecuencias devastadoras.
My friends, a major fall can have devastating consequences.
Esto es muy complicado y puede tener consecuencias muy serias.
This is very complicated and can have serious consequences.
Esta diferencia puede tener consecuencias trágicas, explica el Dr. Garner.
That difference can have tragic consequences, Dr. Garner explains.
Los cambios políticos recientes están empezando a tener consecuencias positivas.
Recent political changes are beginning to have a positive impact.
Durante el embarazo, el cannabis puede tener consecuencias negativas para el feto.
During pregnancy, cannabis can have negative consequences for the fetus.
El tratamiento con estos medicamentos falsificados puede tener consecuencias fatales.
Treatment with such falsified medicines can have fatal consequences.
Dicha exclusión podría tener consecuencias negativas para su labor futura.
Such exclusion would have adverse repercussions on its future work.
Un pequeño rasguño podría tener consecuencias dramáticas, tanto internas como externas.
A little scratch could have dramatic consequences, both internal and external.
Tomar medicamentos puede tener consecuencias no deseadas en el cuerpo.
Taking medicines can have unintended consequences in our bodies.
La desestabilización de la zona puede tener consecuencias imprevisibles.
The destabilization of the zone could have unpredictable consequences.
Esos proyectos ya han empezado a tener consecuencias positivas.
These projects have already started to make a positive impact.
Palabra del día
la taza