tenemos que vernos
- Ejemplos
Me gusta pensar en mí misma como una mentora o madre mentora ~ jaja ~ Tenemos que vernos pronto, antes de que se vaya de Nueva York en julio. | I like to think of myself as a mentor or motherly mentor ~ ha ha ~ Let's get together soon before you leave New York in July. |
Y si te quedas en la isla, tenemos que vernos. | And if you stay on island, we should get together. |
No eres feliz, ¡pero no tenemos que vernos uno al otro! | You're unhappy, but we don't have to see each other! |
Bien, tenemos que vernos más el uno del otro. | Good, we get to see more of each other. |
Y si tenemos que vernos que no sea en hospitales. | And if we have to see each other it won't be in hospitals. |
Al menos, tenemos que vernos más. | At least, we got to see each other more. |
Brewer, tú y yo no tenemos que vernos más. | You and I don't have to be in touch anymore. |
Antes de que me olvide, tenemos que vernos. | Before I forget, we need to meet up. |
Supongo que eso significa que tenemos que vernos otra vez. | I guess this means we'd have to see each other again then. |
Entonces, ¿estás diciendo que tenemos que vernos a escondidas? | So you're saying we're gonna have to sneak around? |
Muy bien, tenemos que vernos a las 8am. | Alright, we gotta meet him at 8am. |
No tenemos que vernos en secreto. | We don't have to meet in secret. |
Pero ya no tenemos que vernos. | But we don't have to see each other anymore. |
¿Por qué tenemos que vernos aquí? | Why do we have to meet here? |
Novio. ¿Significa que tenemos que vernos todos los días, verdad? | Boy friend means you've to meet every day, right? |
Sinceramente, ¿tenemos que vernos aquí? | To be quite frank, do we have to meet here? |
Son adorables, pero tenemos que vernos bien para el baile. | You guys are so adorable, but we need to look really hot for the social. |
Sí, tenemos que vernos. | Yes, we need to see each other. |
¿Por qué tenemos que vernos? | Why do we have to meet? |
Agnes, tenemos que vernos. | Agnes, we have to meet again. |
