tenemos que llevar a cabo
- Ejemplos
¿Realmente tenemos que llevar a cabo la operación de rescate? | Do we really have to carry out the rescue operation? |
Esa es la labor que tenemos que llevar a cabo. | This is the work we have to do. |
Esta mañana tenemos que llevar a cabo más de 600 votaciones. | We have over 600 votes to get through this morning. |
Solo tenemos que llevar a cabo nuestro deber y la remuneración llegará. | We have only to do our duty and the remuneration will come. |
Pero para hacerlo, tenemos que llevar a cabo algunas pruebas más. | But to do so, we need to run a few more tests. |
Vamos, hijo, tenemos que llevar a cabo el trabajo del Señor. | Come on, son, we've the Lord's work to do. |
Pues sí que tenemos que llevar a cabo mucha educación. | Well, we do need to do a lot of education. |
Aun así tenemos que llevar a cabo el registro. | We still have to conduct the search. |
¿Cuáles son las tareas que tenemos que llevar a cabo a escala europea? | What are the tasks that we have to perform at the European level? |
El sábado no podemos porque tenemos que llevar a cabo toda la intriga de Shri Krishna. | Saturday we cannot because we have to do all the intrigue of Shri Krishna. |
Permítanme también realizar algunos comentarios sobre el trabajo que tenemos que llevar a cabo. | Allow me to make a few remarks about the work we have to do. |
Así que para ser diferentes tenemos que llevar a cabo nuestra propia dirección, diseñar nuestra coreografía. | So to be different we have to carry our own direction, design our choreography. |
Esta es la labor principal que tenemos que llevar a cabo para antes del 3 de julio. | This is the main task that we have undertaken to do by 3 July. |
Algunos dicen que sí tenemos que llevar a cabo mucha educación de las personas. | Because some people pose that we do need to do a lot of education. |
Mientras sea de día, tenemos que llevar a cabo la obra del que me envió. | As long as it is day, we must do the work of him who sent me. |
Quiere decir que tenemos que llevar a cabo esto para poder entrar en el gozo de servir. | Namely this, we have to carry it out before we can enter into the joy of serving. |
Digo que tenemos que llevar a cabo las nuevas reglas No digo que me gusten. | I said we had to enforce the new rules. I didn't say that I liked them. |
Por lo tanto, tenemos que llevar a cabo una investigación pública y alentar al sector privado a que invierta en ella. | We therefore need to carry out public research and encourage the private sector to invest in it. |
Puede ocurrir, pero para comprobar si puede suceder o no, tenemos que llevar a cabo pruebas serias y creíbles. | It may happen, but to check if it can or not, we have to make serious, credible tests. |
Y... Algunos tenemos que llevar a cabo el plan B... y hacerlo lo mejor que podamos. | And... some of us just have to move on to plan B... and make the best of it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!