tenancy

Los inquilinos de B.C. están amparados por la Residential Tenancy Act.
Tenants in BC are protected by the Residential Tenancy Act.
Haga dicho nombramiento por intermedio de la Residential Tenancy Branch.
Contact the Residential Tenancy Branch to do this.
La Residential Tenancy Branch es la oficina gubernamental que ayuda con problemas entre propietarios e inquilinos.
The Residential Tenancy Branch is the government office that helps with problems between landlords and tenants.
Llame a la Residential Tenancy Branch o a la TRAC Tenant Information Line para mayor información.
Call the Residential Tenancy Branch or the Tenant Information Line for more information.
La Residential Tenancy Act exige al propietario que le provea un contrato de alquiler por escrito.
The Residential Tenancy Act requires that your landlord provide you with a written tenancy agreement.
Pídale que lo conecte a la Residential Tenancy Branch para resolver el problema.
Ask the operator to put you through to the Residential Tenancy Branch to sort out your problem.
Puede pedir que un oficial de resolución de conflictos interprete las reglas estipuladas en la Residential Tenancy Act.
You can ask a dispute resolution officer to interpret the rules in the Residential Tenancy Act.
Proporcione a la Residential Tenancy Branch los nombres y números telefónicos de sus testigos antes de la audiencia.
Give the names and phone numbers of your witnesses to the Residential Tenancy Branch before the hearing.
La segunda oportunidad debe serle presentada por escrito en un formulario autorizado por la Residential Tenancy Branch.
This second opportunity must be provided to you in writing on a form approved by the Residential Tenancy Branch.
Para presentar su solicitud, tanto usted como sus vecinos tienen que llenar los formatos disponibles de la Residential Tenancy Branch.
To apply, you and your neigh- bours need to fill out forms available from the Residential Tenancy Branch.
La Residential Tenancy Branch le dará un paquete de documentos una vez que haya presentado su solicitud de resolución de conflictos.
The Residential Tenancy Branch will give you a package of documents once you apply for dispute resolution.
Las audiencias de resolución de conflictos pueden ser en persona en la Residential Tenancy Branch, o por conferencia telefónica.
Dispute hearings can be held in person at the Residential Tenancy Branch, or over the phone by conference call.
El propietario no puede obligarle a aceptar términos por los cuales usted renunciaría a las protecciones que le brinda la Residential Tenancy Act.
Your landlord cannot make you agree to terms that give up your protections under the Residential Tenancy Act.
Pero usted no tiene que pagar aumentos superiores al porcentaje permitido a menos que dicho aumento sea ordenado por la Residential Tenancy Branch.
You do not have to pay increases higher than the allowable percentage unless the increase is ordered by the Residential Tenancy Branch.
Proporcione copias de sus pruebas escritas a la Residential Tenancy Branch y al propietario no menos de cinco días hábiles antes de la audiencia.
Give copies of your written evidence to the Residential Tenancy Branch and landlord at least five business days before the hearing.
Por lo general, el propietario debería usar un formato de la Residential Tenancy Branch en el que aparece toda la información obligatoria.
Generally your landlord should be using a form from the Residential Tenancy Branch which contains all of the information re-quired by law.
Traiga dos copias extra de los papeles y las fotografías, si es que aún no ha proporcionado sus pruebas a la Residential Tenancy Branch y al propietario.
Bring two extra copies of the papers and photographs, if you haven't already provided your evidence to the Residential Tenancy Branch and landlord.
Debe proporcionar copias de sus papeles y fotos a la Residential Tenancy Branch y al propietario no menos de cinco días antes de la audiencia.
You should provide copies of your papers and photographs to the Residential Tenancy Branch and landlord at least five busi-ness days before the hearing.
Si usted y el propietario no llegan a un acuerdo sobre una justa indemnización, puede presentar una solicitud de resolución de conflictos en la Residential Tenancy Branch.
If you and your land- lord cannot agree on fair compensation, you can apply for dispute resolution at the Residential Tenancy Branch.
Usted puede presentar una solicitud de audiencia de resolución de conflictos en la Residential Tenancy Branch, que tiene oficinas en Burnaby, Vancouver, Victoria, y Kelowna.
You can apply for a dispute resolution hearing at the Residential Tenancy Branch. There are Branch offices in Burnaby, Victoria, and Kelowna.
Palabra del día
el tejón