tempranillo

Among the grape varieties are: Cavernet sauvignon, tempranillo and chardonnay.
Entre las variedades de uva destacan: cavernet sauvignon, tempranillo y chardonay.
A wine created in the Dawn of our vineyards Our Special tempranillo.
Un vino creado en el Amanecer de nuestras viñas Nuestro tempranillo Especial.
On the other hand red wines come from the tempranillo variety.
Por otro lado los tintos proceden de la variedad tempranillo.
The main red grapes are romé, cabernet sauvignon, merlot, syrah and tempranillo.
Las tintas preferentes son romé, cabernet sauvignon, merlot, syrah y tempranillo.
Wine made from tempranillo variety from the Molí Coloma estate in Subirats.
Vino elaborado con variedad tempranillo de la finca Molí Coloma, en Subirats.
The tempranillo is the Molí Coloma estate, next to the winery.
El tempranillo es de la finca Molí Coloma, situada junto a la bodega.
Organic red wine Roble, produced with tempranillo variety.
Vino tinto ecológico Roble, de la variedad tempranillo.
A pink unusual varieties made with garnacha and tempranillo.
Un rosado fuera de lo común elaborado con las variedades garnacha y tempranillo.
Grapes: Mantonegro Callet and basically with some tempranillo and Pinot Noir.
Uvas: Callet y mantonegro, básicamente con un poco de tempranillo y pinot noir.
Elegant is a good adjective for high quality tempranillo wines.
Elegantees un adjetivo característico de los vinos de calidad elaborados con uva tempranillo.
The grape varieties chosen for the wine are tempranillo and cabernet sauvignon.
Las variedades de uva elegidas para su elaboración fueron la tempranillo y la cabernet sauvignon.
An extraordinary Rioja wine made from old tempranillo vines and other varieties.
Un extraordinario vino de Rioja elaborado a partir de viñas viejas de tempranillo y otras variedades.
They appreciate the notes to red own fruits of the variety tempranillo, fundamentally to strawberries.
Se aprecian las notas a frutas rojas propias de la variedad tempranillo, fundamentalmente a fresas.
Pairings Lomo combines perfectly with tempranillo wines, especially if they are vintage.
El lomo combina perfectamente con vinos tempranillos, sobre todo si son de crianza o con cuerpo.
The variety is grown predominantly bobal also including merlot, syrah, grenache shark, cabernet sauvignon and tempranillo.
Se cultivan predominantemente la variedad bobal incluyendo también, merlot, syrah, garnacha tintorera, cabernet sauvignon y tempranillo.
Baigorri reserva 2006 is made from old tempranillo vines that are handpicked with very low production.
Baigorri reserva 2006 proviene de viñas viejas de tempranillo de muy baja producción que se vendimian manualmente.
Peñasol Sec is made of tempranillo grapes from controlled vineyards in the area of Valdepeñas.
Vino elaborado con uvas de la variedad tempranillo procedentes de viñedos controlados del área de Valdepeñas.
Serres are fresh young red, rosé and white wines made with tempranillo, garnacha and viura respectively.
Serres son los vinos jóvenes frescos, tintos, rosados y blancos, que se elaboran con tempranillo, garnacha y viura respectivamente.
The coupage between tempranillo and cabernet sauvignon is of the most appreciated as they both complement each other.
El cupage entre tempranillo y cabernet sauvignon es de las más apreciadas, ambos se complementan en aquello que les falta.
An exquisite variety of 'tempranillo' made with the collaboration of the wineries Lar de Paula and winemaker Toni Meruelo.
Una exquisita variedad de tempranillo elaborado con la colaboración de las bodegas Lar de Paula y el enólogo Toni Meruelo.
Palabra del día
el portero