temporary insanity
- Ejemplos
The temporary insanity that 43% of survivors will endure will be more akin to the Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) suffered by soldiers in combat. | La insania mental que muchos han de sufrir será algo más parecido al Desorden de Estrés Post-Traumático (PTSD), que sufren los soldados en combate. |
When your nearest and dearest exhibit this temporary insanity or imbalance of the mental body, the first thing you must do is ascertain to what degree you should be out of striking distance while they are in that state. | Cuando sus seres más queridos y más cercanos muestran esta locura o desequilibrio temporal del cuerpo mental, lo primero que deben hacer es averiguar hasta qué grado deberían ustedes estar fuera de la distancia de choque mientras ellos están en ese estado. |
We just accept it as the years of temporary insanity. | Solo lo aceptamos como los años de locura temporaria. |
Why didn't you let your lawyer plead temporary insanity? | ¿Por qué no dejó que el abogado alegara demencia temporal? |
No, it's really some kind of temporary insanity. | No, es realmente una especie de insanía temporaria. |
You know, that can count as temporary insanity. | Usted sabe, que puede contar locura temporal. |
No, I think it was temporary insanity. | No, creo que fue una locura temporal. |
I went along with it in a moment of temporary insanity. | Lo acepté en un momento de locura temporal. |
Maybe it was a case of temporary insanity, but it's over. | Fue un desequilibrio mental temporal, pero terminó. |
Love is like temporary insanity. | El amor es como una locura temporal. |
Why didn't you plead temporary insanity? | ¿Por qué no alegó demencia temporal? |
At first, I considered it temporary insanity when you locked me out of the bathroom. | Al principio, lo consideré locura temporal, cuando me encerraste en el baño. |
That's not temporary insanity. | Eso no es locura temporal. |
At first, I considered it temporary insanity when you locked me out of the bathroom. | Al principio, lo consideré locura temporal, cuando me encerraste en el baño. |
Coordination may be impaired, brain activity is hampered, down to temporary insanity. | La coordinación puede verse afectada, la actividad cerebral se ve obstaculizada, hasta la locura temporal. |
If you work with your lawyer, plead temporary insanity, you might reduce your sentence. | Si trabaja con su abogada, puede alegar demencia temporal. Podría reducir su sentencia. |
When it comes to matters of the heart, I've had my share of temporary insanity. | Cuando se trata de asuntos del corazón, he tenido mi parte de locura temporal. |
I guess it was just temporary insanity. | Me preguntaba si era locura temporal. |
Look out for temporary insanity. | Cuidado con locura temporal. |
I'm working on the "temporary insanity" angle, sir. | Estoy pensando en ""locura temporal". |
