temer
¿Qué te hace pensar que temerá perder a una hermana? | What makes you think she's gonna fear losing a sister? |
No era necesariamente una cosa que se temerá, apenas un desconocido. | It wasn't necessarily a thing to be feared, just an unknown. |
¿Quién no te temerá, oh Rey de las naciones? | Who should not revere you, O King of the nations? |
La gente me temerá aún más cuando oigan que tengo esto. | People will be even more frightened of me when they hear I have this. |
Y, por supuesto, no temerá ser capturado. | Nor will he, of course, have any reason to fear being caught. |
Jerusalén no será castigada, ya no temerá nada malo (v. 15). | Jerusalem will not be punished, will not be caught by any misfortune (v. 15). |
Cuando vea a Geoffrey, se dará cuenta de lo que pasa, temerá por su vida. | When he sees Geoffrey, realises what's happened, he'll fear for his life. |
Ruge el león ¿quién no temerá? | If the lion roars, who will be afraid? |
Él no temerá de Uds. | He will not be afraid of you. |
Ahora la gente te temerá. | Now people will fear you. |
¿Y la gente me temerá? | To make the people scared of you? |
Cualquiera que te moleste, temerá muy pronto de hacerlo y te dejará en paz. | Any who were threatening you will soon be scared and leave you alone. |
Él no te debe ninguna explicación, pero nunca temerá lo que tienes para decirle. | He doesn't owe you an explanation, but he is never afraid of what you have to say. |
No temerá cuando llegue el calor, sino que su hoja esta verde. | But when the Spirit of the Lord comes, he makes them own it. |
Él no te debe ninguna explicación, pero nunca temerá lo que tienes para decirle. Entonces, díselo. | He doesn't owe you an explanation, but he is never afraid of what you have to say. |
Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo. | His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries. |
Si las relaciones con los padres son conflictivas, el joven temerá confiar en los adultos (sacerdotes y educadores). | If the relations with parents are based on conflicts, the young are often afraid to trust adults: priests and educators. |
Todas estas medidas pueden ayudar en el corto plazo, pero sin una reforma real, el mercado temerá cada vez más que hayamos alcanzado los límites de la política monetaria. | These may all help near term. But without real reform the market will increasingly worry that we have reached the limits of monetary policy. |
No temerá desplegar este último, que se modernizará utilizando los dólares obtenidos del petróleo y del gas; al menos, agosto de 2008 fue una prueba de ello. | It will not be afraid of deploying its army, updated using the dollars from oil and gas - August 2008 was proof of this, at least. |
Mientras es poco conocido, esta gente no temerá de hablar en contra de él, pero si gana influencia, lo elogiarán y profesarán ser sus más cálidos amigos. | While he is little known, these people are not afraid to speak against him. But if he gains influence, they will commend him and profess to be his warmest friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!