tellin

Open your heart, tell her everything you're tellin' me. Okay.
Abre tu corazón... dile todo lo que me estás diciendo.
Sasha, he doesn't understand a word you're tellin' him.
Sasha, no entiende una palabra de lo que le dices.
Mr. Bohannon was just tellin' me what my job is.
El Sr. Bohannon me acaba de decir cuál es mi trabajo.
George, they're tellin' me I don't have much time left.
George, los médicos dicen que no me queda mucho tiempo.
Not enough of us left to start tellin' the truth.
No quedamos suficientes para empezar a decir la verdad.
Why do I get the feeling you're not tellin' us everything?
¿Por qué tengo el presentimiento que no nos dijo todo?
I'm tellin' you, bob, that's where the oil go.
Te lo estoy diciendo Bob, ahí es donde va el aceite.
I'm tellin' her now it's no use to come over.
Le estoy diciendo que ya es inútil que venga.
I mean, there's no tellin' what was going on...
Es decir, no hay forma de contar lo que pasaba...
But it is a culinary game-changer, I'm tellin' ya.
Pero es un cambio de paradigma culinario, Como te lo digo.
Are you tellin' me the little girl did this to ya?
¿Me estás diciendo que la niñita te hizo esto?
I'm tellin' you, Bob, that's where the oil go.
Te lo estoy diciendo Bob, ahí es donde va el aceite.
Mama always tellin' me not to fight... but she just don't understand.
Mamá siempre me dice que no pelee, pero ella no entiende.
So you're tellin' me his bredren's comin' here to see us?
Entonces, ¿me estás diciendo que su amigo vendrá aquí a vernos?
Are you tellin' me you agree with him?
¿Me estás diciendo que estás de acuerdo con él?
I'm tellin' ya there's another me around here!
¡Te estoy diciendo que hay otro yo por aquí!
I'm tellin' you, you don't need to do this.
Te estoy diciendo, no necesitas hacer esto.
Hey, what are you tellin' me, not to expect a miracle?
Oye, ¿me estás diciendo que no espere milagros?
Like I'm tellin' ya I take care of my friends.
Ya te lo he dicho, me preocupo de mis amigos.
You're tellin' me I'm some kind of clone of an old girlfriend?
¿Me estás diciendo que soy un clon de una novia antigua?
Palabra del día
silenciosamente