tell of
- Ejemplos
How many pages of the Gospel tell of these encounters! | ¡Cuántas páginas de los Evangelios narran estos encuentros! |
Chapters 20-31 tell of the giving of the law on the mountain. | Capítulos 20-31 relatan la entrega de la ley en el monte. |
I've heard tell of people living well into their 60s. | He escuchado de gente que se da la buena vida en sus sesenta. |
What does this tell of their character? 4. | ¿Qué dice esto de su carácter? 4. |
Oh, you heard tell of it, then? | ¿Escuchaste sobre eso, entonces? Por supuesto que sí. |
Others tell of its ability to transform into heavenly maidens. | Otras cuentan de su capacidad para transformarse en doncellas celestiales. |
Biblical accounts tell of an angel who lived in heaven. | Relatos bíblicos hablan de un ángel que vivían en el cielo. |
And there is a legend they tell of this mountain. | Y hay una leyenda que cuentan de estas montañas. |
Kaspar, why didn't you tell of what happened on the beach? | Kaspar, ¿por qué no dijiste lo que sucedió en la playa? |
I don't know everyone, but he did tell of Goldberg. | No los conozco a todos, pero me habló de Goldberg. |
A new film that will tell of our work in Madagascar. | Una nueva película que dará a conocer nuestra obra en Madagascar. |
Did you ever hear tell of an eagle wearing spectacles? | ¿Has oído hablar alguna vez de un águila con anteojos? |
Some students tell of their love and concern for others. | Algunos estudiantes hablan de su amor y su preocupación por los demás. |
Travellers tell of fearsome raids in the nearby forests. | Los viajeros hablan de terribles asaltos en los bosques cercanos. |
To tell of the same, Löwen it practiced all those days. | A decir de él mismo, Lowen la practicaba todos los días. |
Trails and footpaths tell of moments or centuries of slow movement. | Caminos y senderos cuentan momentos o siglos de peregrinajes lentos. |
To tell of the arrival of a miraculous moment. | Para contar la llegada de un momento milagroso. |
You must have heard the stories they tell of me. | Debes de haber oído lo que cuentan de mí. |
Lovecraft does not, however, merely tell of techniques of subversion. | Lovecraft, sin embargo, no meramente cuenta técnicas de subversión. |
I rejoice in prophecies which tell of blessings for Ethiopia. | Me deleito en las profecías que narran las bendiciones de Etiopía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!