tell me something about you

Then tell me something about you that's better than him.
Entonces dime algo de ti que sea mejor que él.
Now, tell me something about you that I don't know yet.
Ahora, dime algo sobre ti que no sepa aún.
Why don't you tell me something about you?
¿Por qué no me cuentas algo sobre ti?
All right, tell me something about you.
Bueno, dime algo acerca de ti.
Anyway, tell me something about you.
Bueno, cuéntame algo de ti.
So tell me something about you.
Cuéntame algo sobre ti.
So, tell me something about you, Addison.
Cuéntame de ti, Addison.
The best way is for you to tell me something about you and Andrea.
Lo mejor es decirme algo de Andrea.
No reason to do that unless you wanted to tell me something about you.
No hay razón para hacerlo, a menos que quieras enviarme un mensaje.
I tell you something about me, and you tell me something about you?
¿Yo le digo algo sobre mí, y Vd. me dice algo sobre Vd.?
Now that you know about my summer at sleepaway camp, now you gotta tell me something about you.
Ahora que sabes sobre mi campamento de verano tienes que contarme algo sobre ti.
Tell me something about you that no one knows.
Dígame algo sobre usted que nadie sepa.
Tell me something about you that I don't know.
Dime algo que no sé sobre ti.
Tell me something about you I don't know.
Dime algo de ti que no sepa.
Tell me something about you that I don't know. Come on.
Dime algo sobre ti que yo no sepa.
Tell me something about you, though.
Dime algo acerca de ti, también.
Tell me something about you.
Dime algo de ti.
Tell me something about you.
Dime algo sobre ti.
Tell me something about you.
Para decirme algo acerca de ti.
Tell me something about you.
Cuéntame algo de ti.
Palabra del día
el adorno