tell me a joke

In the name of friendship, tell me a joke.
En nombre de la amistad, cuéntame una broma.
Can you tell me a joke while we wait?
¿Puedes decirme un chiste mientras esperamos?
Alexa, tell me a joke.
Alexa, cuéntame un chiste.
Siri, tell me a joke.
Siri, cuéntame un chiste.
Good tell me a joke.
Bueno me dice un chiste.
He didn't tell me a joke.
No me ha contado ningún chiste.
And Henry, you can sit down there and tell me a joke or sing a song or something.
Y Henry, puedes sentarte allí Y dime una broma o canta una canción o algo así.
Can you tell me a joke?
¿Me puedes contar un chiste?
Tell me a joke, Dana....ther e's no place like home.
Cuéntame un chiste, Dana...no hay lugar como el hogar.
Tell me a joke or pay me a compliment.
Cuéntame un chiste o hazme un cumplido.
Sing to me. Sing with me. Tell me a joke. I love humor.
Cuéntame un chiste, (amo el sentido del humor) permite que pueda platicar contigo.
All right. But first you got to give me some unfinished business so I can come back as a ghost. Tell me a joke.
Está bien, pero primero debes darme algún tipo de asunto pendiente, así podre regresar como fantasma. Dime un chiste.
Tell me a joke. Make me laugh. I need to cheer up.
Cuéntame un chiste. Hazme reir. Necesito alegrarme.
Tell me a joke. - Really? Wow, that's the first time I've been asked that in a job interview.
Cuénteme un chiste. - ¿Un chiste? Vaya, es la primera vez que me piden eso una entrevista
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com