tell him no

I couldn't tell him no. He got so sad.
No pude negarme, se puso tan triste.
Oh, and the worst thing is I don't know how to tell him no.
Y lo peor es que no sé decirle que no.
Please just talk to Bob and tell him no.
Por favor, habla con Bob y dile que no.
Just tell him no, put him out of his misery.
Solo dile que no, sácalo de su miseria.
You tell him no one takes advantage of the Gellers.
Dile que nadie se aprovecha de los Geller.
And I couldn't figure out a way to tell him no,
Y no pude encontrar una forma de decirle que no,
The next time he comes to collect, tell him no dice.
La próxima vez que venga a cobrar, dile que no diga.
For your sake, I shall tell him no such thing.
Por tu bien, no voy a decirle tal cosa.
You want to tell him no, I'll give you his number.
Si quieres decirle que no, te daré su número.
It's not my job to tell him no.
No es mi trabajo para decirle que no.
You have to go back and tell him no.
Tienes que volver y decirle que no.
My wife is afraid to tell him no.
Mi mujer tiene miedo de decirle que no.
For your sake, I shall tell him no such thing.
Por tu bien, no le diré tal cosa.
If I tell him no, he'll think I don't trust him.
Si le digo no, creerá que no confío en él.
I tried to be strong, but i just couldn't tell him no.
Intenté ser fuerte, pero no pude decirle que no.
What was I supposed to do, tell him no?
¿Qué se suponía que hiciera, decirle que no?
So I tell him no soap today either.
Así que le dije que hoy tampoco nada de jabón.
My wife is afraid to tell him no.
Mi esposa está asustada decirle no.
I gotta call him back and tell him no.
Tengo que llamarlo y decirle que no.
The figure will end with a plug, the openbreak and tell him no.
La figura terminará con un enchufla, el openbreak y el dile que no.
Palabra del día
el inframundo