televisor

Popularity
3,500+ learners.
La televisora está enfrentando una serie de investigaciones motivadas políticamente.
The network is facing a series of politically motivated investigations.
Ustedes van a la televisora a hinchar por mí, ¿verdad?
You're going to the television cheer for me, right?
Otra bomba similar explotó en un parque aledaño a la televisora.
Another, similar device exploded in a park bordering the station.
La agencia reguladora ha abierto cinco procedimientos administrativos contra la televisora.
Regulators have recently opened five administrative proceedings against the broadcaster.
¿La imagen de la televisora es más importante que las vidas humanas?
Is the image of the television station more important than human lives?
El decomiso de los equipos ha perjudicado a la televisora.
The confiscation of the equipment has impaired the work of the television station.
La televisora puede seguir transmitiendo a través de cable y satélite.
The broadcasting company can continue to transmit its programs via cable and satellite.
¿Trabajas para la televisora ahora?
Are you working for the network now?
Eventualmente, la concesión de la televisora podría ser revocada.
The broadcaster's license could eventually be revoked.
Yo estoy tomando el caso de una televisora y tengo el contrato.
I am taking the case of a television station and I have the contract.
Estoy hablando de una televisora.
I am talking about a television station.
La televisora no identificó a los individuos o grupos agresores.
The channel did not identify the attackers.
Finalmente consigue que le hagan una prueba en la televisora local, pero falla.
Finally he gets an audition at the local tv channel, but he fails.
No hay otra televisora en que una discusión de este tipo esté sucediendo.
There's no other television network at which this conversation is taking place.
Unnie, ¿qué te trae a la televisora?
Oh my, Unni. What are you doing here?
El evento fue transmitido el mismo día por la televisora SIC, una cadena nacional portuguesa.
The event was broadcast the same day on SIC television, a national Portuguese network.
No, en la televisora.
No, at the TV station.
Blanca Eekhout, Venezuela, periodista de la televisora comunitaria Catia TV, viene a Mérida.
Blanca Eekhout, Venezuela, newscaster, Community Television Catia TV, is coming to Mérida.
¿Cómo le llamas a una estación televisora que transmite únicamente los puntos de vista del gobierno?
What do you call a television station that broadcasts only the government's views?
Telesur es una televisora internacional con capital de los gobiernos de Venezuela, Cuba, Argentina, y Uruguay.
Telesur is an international broadcaster funded with capital from the governments of Venezuela, Cuba, Argentina and Uruguay.
Palabra del día
venenoso