television station

Aguilar had worked for the television station for two years.
Aguilar trabajó en el canal durante dos años.
We are an independent radio and television station.
Somos una emisora independiente de radio y televisión.
The one in charge of the guardsmen back at the television station.
El que está a cargo de los guardias en la televisión.
Is the image of the television station more important than human lives?
¿La imagen de la televisora es más importante que las vidas humanas?
The confiscation of the equipment has impaired the work of the television station.
El decomiso de los equipos ha perjudicado a la televisora.
We were going to defend the television station.
Íbamos a defender la televisión.
There is no longer a culture editor at the public television station.
Ya no existen redacciones culturales en las cadenas públicas de televisión.
I am taking the case of a television station and I have the contract.
Yo estoy tomando el caso de una televisora y tengo el contrato.
I am talking about a television station.
Estoy hablando de una televisora.
I appreciated the tour of this large television station.
Aprecio poder visitar esta gran casa de la televisión.
And stop calling the television station. I'm getting complaints.
Y deja de llamar a la cadena de TV.
That's not the television station.
Eso no es la televisión.
In 2002 he launched TV Orfeo, the first community television station in the country.
En 2002 fundó TV Orfeo, primera televisión comunitaria italiana.
I asked the television station for a copy of the video, but they denied me.
Pedí al canal de televisión una copia de este video, pero me la negaron.
Anymore than I want people to know that I own this television station.
Tampoco para que la gente sepa que soy dueño del canal.
The only television station in the country is government-owned and operated.
La única estación de televisión del país es de propiedad del Gobierno y está manejada por éste.
Of a television station!
¡De una televisora!
This is the provisional amount raised after closing the program on this public Catalan television station.
Estos son los fondos recaudados provisionalmente después de cerrar el programa en la televisión pública catalana.
When the petitioner was deprived of his Peruvian nationality he lost the editorial control of the television station.
Al privarlo de la nacionalidad peruana, el peticionario perdió el control editorial del canal.
A number of news media, among them the newspaper Al Día and the television station Repretel, reported his words.
Varios medios de comunicación, entre estos el periódico Al Día y la televisora REPRETEL reprodujeron sus palabras.
Palabra del día
el invierno