televise
- Ejemplos
Alright. I'll support you in the televising. | Está bien, te apoyaré en el tema de la televisión. |
NBC also operated NBC Super Sports, a 24-hour channel devoted to televising sporting events. | También tuvo NBC Super Sports para la última acción en eventos deportivos seleccionados. |
So, with hat in hand, Lipscomb talked the Travel Channel into televising his newly formed WPT. | Fue así como Lipscomb habló con el Travel Channel para televisar su recién creado WPT. |
We are a team of professionals properly enabled and with radial and televising mass media experience. | Somos un equipo de profesionales debidamente capacitados y con experiencia en medios de comunicación radial y televisiva. |
Nor is it my purpose tonight to discuss or defend the televising of Presidential press conferences. | Tampoco es mi propósito aquí esta noche discutir o defender que las conferencias de prensa presidenciales sean televisadas. |
The news will be televising some events later this evening in regard to upcoming events. | Los noticieros estarán mencionando algunos eventos más tarde en la noche respecto a los eventos inminentes a suceder. |
We are a company dedicated to the perforation, tubular well rehabilitation, maintenance, services and equipment, diagnosis and televising inspection. | Somos una empresa dedicada a la perforación, rehabilitación, mantenimiento, servicios y equipamientos de pozos tubulares, diagnóstico e inspección televisiva. |
When the Travel Channel began televising the World Poker Tour in March of '03, it easily became the highest rated show for the network. | Cuando el Travel Channel comenzó televisar el World Poker Tour en marzo del '03, fácilmente se convirtió en el programa más visto de la red. |
Copyright and the EU's principle of free competition should be taken into account in the televising of sports as of other events. | Los derechos de autor y el principio de libre competencia de la UE deben tenerse en cuenta también en la retransmisión televisiva de los deportes. |
With them come all the support staff, trainers, and sports media such as ESPN, who owns the televising rights to the event. | Con ellos llegarán también equipos de soporte, staff, acompañantes y una buena delegación de la cadena de televisión ESPN, propietaria de los derechos del certamen. |
You agree to carry out any reasonable request by PSLive during any Event in which you participate to assist in publicising, televising, webcasting or promoting the Event. | Aceptas colaborar con cualquier petición razonable expresada por PSLive durante cualquier Evento en el que participes para ayudar a divulgar, televisar, emitir por webcast o promocionar el Evento. |
The televising of major events in such a way that all have equal opportunities to see the programmes is the responsibility of the Member States. | La responsabilidad de la retransmisión de los grandes acontecimientos, de modo que todos los ciudadanos tengan las mismas oportunidades de ver los programas, corresponde a los Estados miembros. |
Holvoet Television in Copiapó City, Atacama Region, also began televising the animated series on December 1, 2009. | Los dibujos animados fueron transmitidos luego por Holvoet TV, un canal de televisión con sede en la ciudad de Copiapó, capital de la III región de Atacama, a partir del 1° de diciembre de 2009. |
When we talk about the marketability of Paralympic athletes, a big part of the struggle is the lack of media coverage–both televising the event itself and covering Paralympic news. | Cuándo nosotros hablar acerca de el marketability de Paralympic atletas, un grande parte de la contienda es el falta de medios cobertura – ambos televisando el evento se y cubierta Paralympic noticias. |
Mr President, regarding the matter of televising Friday morning sittings, can you tell me whether they will be televised from now on? | Señor Presidente, acerca de la retransmisión televisiva de las sesiones de los viernes por la mañana, ¿podría usted decirme si se va a comenzar a retransmitir estas sesiones a partir del día de hoy? |
The popular televising conductor of the United States, Jay Leno, added itself in the long list of famous personalities that bet by fuels and alternative technologies to reduce the environmental contamination. | El popular conductor televisivo de los Estados Unidos, Jay Leno, se sumó a la larga lista de personalidades famosas que apuestan por los combustibles y tecnologías alternativas para reducir la contaminación ambiental. |
In Section 101 (restriction on televising of listed event), in subsection (1), for ‘person’, in the first place where it occurs, there is substituted ‘television programme provider’. | En el artículo 101 (Restricciones a la teledifusión de los acontecimientos inscritos), los términos «Ninguna entidad» con los que se inicia el apartado 1 se sustituyen por los términos «Ningún proveedor de programación televisiva». |
Mr President, I seem to remember that, following what might be described as injudicious television broadcasts, the Bureau decided - among other things - to prohibit the televising of Members signing in. | Señor Presidente, me parece recordar que, a raíz de unas transmisiones televisivas poco prudentes, por así decirlo, la Mesa decidió, entre otras medidas, prohibir que se tomaran imágenes mientras firmamos en la lista de asistencia. |
Assistance: You agree to carry out any reasonable request from us during any Event in which you participate, including to assist in publicising, televising, photographing, webcasting, promoting or assisting the Event as you may be directed to do by us. | Asistencia: aceptas satisfacer cualquier solicitud razonable que te realicemos durante cualquier Evento en el que participes, incluida tu asistencia para publicitar, televisar, fotografiar, retransmitir en la Web, promocionar o ayudar en el Evento según nuestras indicaciones. |
We have to find a balance in the question of televising the most important sports events, one between the economic power of the organisers on the one hand, and the so-called public service principle on the other. | En cuanto a la cuestión de la retransmisión por televisión de los acontecimientos deportivos de más interés, hay que encontrar un equilibrio entre las facultades de decisión sobre los intereses económicos que les corresponden a los organizadores y el llamado principio de servicio público. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!