teleton

¡Oh, pero hay mucho más, señora Teleton!
Oh, but there's lots more, Mrs. Teleton!
Esta importante cantidad de dinero será destinada al tratamiento de niños con discapacidades en el centro de rehabilitación denominado CRIT (Centro de Rehabilitación e Inclusión Infantil Teleton)
This significant amount of money will go towards the treatment of children with disabilities at the CRIT (Center of rehabilitation and Inclusion Children Teleton) rehabilitation center.
El día sábado 3 de diciembre de 2016, por quinto año consecutivo, se cumplió en la ciudad de Los Ángeles, CA, la misión de Teleton de recaudar más de $15 millones.
On Saturday, December 3, 2016, for the fifth consecutive year, Teleton USA's mission to raise more than $15 million was met in the city of Los Angeles, CA.
La velada fue un éxito rotundo no solo por la recaudación obtenida de 15,705,865 dólares, sino por cumplir un objetivo primordial, que es abrir nuestras mentes a las necesidades de estos niños a través de programas como Teleton.
A resounding success not only for the proceeds raised of $15,705,865 but for fulfilling a primary objective, which is to open our minds to the needs of these children through programs like Teleton.
La velada fue un éxito rotundo no solo por la recaudación obtenida de más de $15 millones, pero por cumplir un objetivo primordial, que es abrir nuestras mentes a las necesidades de estos niños a través de programas como Teleton.
The evening was a huge success not only by a revenue obtained of more than $15 million but because it was able to fulfill its primary objective, which is to open our minds to the needs of these children through programs like Teleton.
¿Puedes venir a nuestro teletón este fin de semana?
Could you come to our celebrity telethon this weekend?
Esto es lo que realmente le gusta, Sra Teletón.
This is what he really likes, Mrs. Teleton.
Este es un recordatorio de que el martes comienza nuestra Teletón de Primavera.
This is a reminder that Tuesday begins our Spring Telethon.
Mait también se está poniendo para lograr la meta de la Teletón.
Mait is also helping to accomplish the goal of the Teletón.
Desde 1996, el Fondo tiene Teletón anual.
Since 1996, the Fund holds annual Telethons.
Eso no va a ser difícil, Sra. Teletón.
That won't be hard, Mrs. Teleton.
Tal vez podamos poner un teletón.
Perhaps we can put on a telethon.
El teletón para la distrofia muscular dura más que 21 horas.
The Muscular Dystrophy Telethon lasts for over 21 hours.
Trejos explicó que los fondos recolectados con el Teletón contribuirán a cumplir tres objetivos.
Trejos explained that funds collected with the 2009 Telethon will help to accomplish three goals.
¿Las brigadas juntando recursos para el teletón?
The brigades collecting donations for the telethon?
Un teletón ayuda para juntar dinero.
A telethon helps raise money.
Pero ahora mismo, para comenzar, empezemos nuestra teletón con una canción.
But right now, to begin with, Let's start things off on our telethon with a song.
Desde un teletón organizado por algunos viticultores de la Casa, ¡me apasiona el ciclismo!
Since a telethon organized by some of the House's winegrowers, I am passionate about cycling!
No olvides el teletón del sábado.
Don't forget Saturday's telethon.
Fragmento de una estupenda parodia del Teletón y los equivalentes festivales de la limosna.
Fragment of a wonderful parody of the telethon and other charity festivals/fund drives.
Palabra del día
tallar